Interlinear verses Psalm 78
  1. אֶפְתְּחָ֣ה
    we
    uh-SHER
    בְמָשָׁ֣ל
    have
    SHA-ma-noo
    פִּ֑י
    heard
    va-nay-da-AME
    אַבִּ֥יעָה
    and
    VA-uh-voh-TAY-noo
    חִ֝יד֗וֹת
    known,
    see-peh-ROO
    מִנִּי
    and
    la-NOO
    קֶֽדֶם׃
    our
  2. אֲשֶׁ֣ר
    will
    loh
    שָׁ֭מַעְנוּ
    not
    neh-ha-HADE
    וַנֵּדָעֵ֑ם
    hide
    mee-beh-nay-HEM
    וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ
    them
    leh-DORE
    סִפְּרוּ
    from
    ah-huh-RONE
    לָֽנוּ׃
    their
    MEH-sa-peh-reem
  3. לֹ֤א
    he
    va-YA-kem
    נְכַחֵ֨ד׀
    established
    ay-DOOT
    מִבְּנֵיהֶ֗ם
    a
    beh-ya-uh-KOVE
    לְד֥וֹר
    testimony
    veh-toh-RA
    אַחֲר֗וֹן
    in
    sahm
    מְֽ֭סַפְּרִים
    Jacob,
    beh-yees-RA-ALE
    תְּהִלּ֣וֹת
    and
    uh-SHER
    יְהוָ֑ה
    appointed
    TSEE-wa
    וֶעֱזוּז֥וֹ
    a
    et
    וְ֝נִפְלְאֹתָ֗יו
    law
    uh-voh-TAY-noo
    אֲשֶׁ֣ר
    in
    LEH-hoh-dee-AM
    עָשָֽׂה׃
    Israel,
    leev-nay-HEM
  4. לְמַ֤עַן
    they
    veh-ya-SEE-moo
    יֵדְע֨וּ׀
    might
    vay-loh-HEEM
    דּ֣וֹר
    set
    KEES-LAHM
    אַ֭חֲרוֹן
    their
    veh-LOH
    בָּנִ֣ים
    hope
    YEESH-keh-hoo
    יִוָּלֵ֑דוּ
    in
    MA-al-lay
    יָ֝קֻ֗מוּ
    God,
    ale
    וִֽיסַפְּר֥וּ
    and
    oo-mee-ts-oh-TAV
    לִבְנֵיהֶֽם׃
    not
    yeen-tsoh-ROO
  5. בְּֽנֵי
    kept
    loh
    אֶפְרַ֗יִם
    not
    SHA-meh-roo
    נוֹשְׁקֵ֥י
    the
    beh-REET
    רוֹמֵי
    covenant
    ay-loh-HEEM
    קָ֑שֶׁת
    of
    OO-veh-toh-ra-TOH
    הָ֝פְכ֗וּ
    God,
    may-uh-NOO
    בְּי֣וֹם
    and
    la-LEH-het
    קְרָֽב׃
    refused
  6. לֹ֣א
    forgat
    va-yeesh-keh-HOO
    שָׁ֭מְרוּ
    his
    uh-lee-loh-TAV
    בְּרִ֣ית
    works,
    VEH-neef-leh-oh-TAV
    אֱלֹהִ֑ים
    and
    uh-SHER
    וּ֝בְתוֹרָת֗וֹ
    his
    her-AM
    מֵאֲנ֥וּ
    wonders
    לָלֶֽכֶת׃
    that
  7. נֶ֣גֶד
    divided
    BA-ka
    אֲ֭בוֹתָם
    the
    yahm
    עָ֣שָׂה
    sea,
    va-ya-uh-vee-RAME
    פֶ֑לֶא
    and
    VA-ya-tsev
    בְּאֶ֖רֶץ
    caused
    MA-yeem
    מִצְרַ֣יִם
    them
    keh-MOH
    שְׂדֵה
    to
    nade
    צֹֽעַן׃
    pass
  8. בָּ֣קַע
    the
    va-yahn-HAME
    יָ֭ם
    daytime
    beh-ah-NAHN
    וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם
    also
    yoh-MAHM
    וַֽיַּצֶּב
    he
    veh-HAHL
    מַ֥יִם
    led
    HA-LA-la
    כְּמוֹ
    them
    beh-ORE
    נֵֽד׃
    with
    aysh
  9. וַיַּנְחֵ֣ם
    clave
    yeh-va-KA
    בֶּעָנָ֣ן
    the
    TSOO-reem
    יוֹמָ֑ם
    rocks
    ba-meed-BAHR
    וְכָל
    in
    VA-YA-shek
    הַ֝לַּ֗יְלָה
    the
    keet-hoh-MOTE
    בְּא֣וֹר
    wilderness,
    ra-BA
    אֵֽשׁ׃
    and
  10. יְבַקַּ֣ע
    brought
    va-yoh-TSEE
    צֻ֭רִים
    streams
    noh-zeh-LEEM
    בַּמִּדְבָּ֑ר
    also
    mee-SA-la
    וַ֝יַּ֗שְׁקְ
    out
    VA-yoh-red
    כִּתְהֹמ֥וֹת
    of
    ka-neh-ha-ROTE
    רַבָּֽה׃
    the
    MA-yeem
  11. וַיּוֹסִ֣יפוּ
    they
    vai-na-SOO
    ע֭וֹד
    tempted
    ale
    לַחֲטֹא
    God
    beel-va-VAHM
    ל֑וֹ
    in
    LEE-sheh-ole
    לַֽמְר֥וֹת
    their
    OH-hel
    עֶ֝לְי֗וֹן
    heart
    leh-nahf-SHAHM
    בַּצִּיָּֽה׃
    by
  12. וַיְנַסּוּ
    they
    va-da-beh-ROO
    אֵ֥ל
    spake
    bay-LOH-HEEM
    בִּלְבָבָ֑ם
    against
    AH-meh-roo
    לִֽשְׁאָל
    God;
    huh-YOO-hahl
    אֹ֥כֶל
    they
    ale
    לְנַפְשָֽׁם׃
    said,
    la-uh-ROKE
  13. הֵ֤ן
    the
    la-HANE
    הִכָּה
    Lord
    sha-MA
    צ֨וּר׀
    heard
    yeh-VA
    וַיָּז֣וּבוּ
    this,
    va-yeet-ah-BAHR
    מַיִם֮
    and
    VEH-aysh
    וּנְחָלִ֪ים
    was
    nee-seh-KA
    יִ֫שְׁטֹ֥פוּ
    wroth:
    veh-ya-uh-KOVE
    הֲגַם
    so
    veh-ɡAHM
    לֶ֭חֶם
    a
    af
    י֣וּכַל
    fire
    ah-LA
    תֵּ֑ת
    was
    veh-yees-ra-ALE
    אִם
    kindled
    יָכִ֖ין
    against
    שְׁאֵ֣ר
    Jacob,
    לְעַמּֽוֹ׃
    and
  14. כִּ֤י
    he
    vai-TSAHV
    לֹ֣א
    had
    sheh-ha-KEEM
    הֶ֭אֱמִינוּ
    commanded
    mee-MA-al
    בֵּאלֹהִ֑ים
    the
    veh-dahl-TAY
    וְלֹ֥א
    clouds
    sha-MA-yeem
    בָ֝טְח֗וּ
    from
    pa-TAHK
    בִּֽישׁוּעָתֽוֹ׃
    above,
  15. וַיְצַ֣ו
    had
    va-yahm-TARE
    שְׁחָקִ֣ים
    rained
    uh-lay-HEM
    מִמָּ֑עַל
    down
    mahn
    וְדַלְתֵ֖י
    manna
    leh-ay-HOLE
    שָׁמַ֣יִם
    upon
    oo-deh-ɡAHN
    פָּתָֽח׃
    them
    SHA-MA-yeem
  16. וַיַּמְטֵ֬ר
    did
    LEH-hem
    עֲלֵיהֶ֣ם
    eat
    AH-bee-reem
    מָ֣ן
    angels'
    AH-hahl
    לֶאֱכֹ֑ל
    food:
    eesh
    וּדְגַן
    he
    tsay-DA
    שָׁ֝מַ֗יִם
    sent
    sha-LAHK
    נָ֣תַן
    them
    la-HEM
    לָֽמוֹ׃
    meat
    la-SOH-va
  17. לֶ֣חֶם
    caused
    ya-SA
    אַ֭בִּירִים
    an
    KA-deem
    אָ֣כַל
    east
    ba-sha-MA-yeem
    אִ֑ישׁ
    wind
    vai-na-HAɡE
    צֵידָ֬ה
    to
    beh-OO-zoh
    שָׁלַ֖ח
    blow
    tay-MAHN
    לָהֶ֣ם
    in
    לָשֹֽׂבַע׃
    the
  18. יַסַּ֣ע
    rained
    va-yahm-TARE
    קָ֭דִים
    flesh
    uh-lay-HEM
    בַּשָּׁמָ֑יִם
    also
    keh-ah-FAHR
    וַיְנַהֵ֖ג
    upon
    sheh-ARE
    בְּעֻזּ֣וֹ
    them
    oo-heh-HOLE
    תֵימָֽן׃
    as
    YA-MEEM
  19. וַ֭יַּפֵּל
    they
    va-yoh-heh-LOO
    בְּקֶ֣רֶב
    did
    va-yees-beh-OO
    מַחֲנֵ֑הוּ
    eat,
    meh-ODE
    סָ֝בִ֗יב
    and
    VEH-ta-uh-va-TAHM
    לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו׃
    were
    ya-VEE
  20. לֹא
    wrath
    veh-AF
    זָר֥וּ
    of
    ay-loh-HEEM
    מִתַּאֲוָתָ֑ם
    God
    AH-LA
    ע֝֗וֹד
    came
    va-HEM
    אָכְלָ֥ם
    upon
    VA-ya-huh-roɡe
    בְּפִיהֶֽם׃
    them,
    beh-meesh-ma-nay-HEM
  21. בְּכָל
    their
    vai-HAHL
    זֹ֭את
    days
    ba-HEH-vel
    חָֽטְאוּ
    did
    yeh-may-HEM
    ע֑וֹד
    he
    OO-sheh-noh-TAHM
    וְלֹֽא
    consume
    ba-beh-ha-LA
    הֶ֝אֱמִ֗ינוּ
    in
    בְּנִפְלְאוֹתָֽיו׃
    vanity,
  22. וַיְכַל
    he
    eem
    בַּהֶ֥בֶל
    slew
    huh-ra-ɡAHM
    יְמֵיהֶ֑ם
    them,
    oo-deh-ra-SHOO-hoo
    וּ֝שְׁנוֹתָ֗ם
    then
    VEH-SHA-voo
    בַּבֶּהָלָֽה׃
    they
    veh-SHEE-huh-roo
  23. אִם
    they
    VA-yeez-keh-roo
    הֲרָגָ֥ם
    remembered
    kee
    וּדְרָשׁ֑וּהוּ
    that
    ay-loh-HEEM
    וְ֝שָׁ֗בוּ
    God
    tsoo-RAHM
    וְשִֽׁחֲרוּ
    was
    veh-ALE
    אֵֽל׃
    their
    EL-YONE
  24. וַֽ֭יִּזְכְּרוּ
    they
    vai-FA-too-hoo
    כִּֽי
    did
    beh-fee-HEM
    אֱלֹהִ֣ים
    flatter
    OO-veel-shoh-NAHM
    צוּרָ֑ם
    him
    yeh-ha-zeh-VOO
    וְאֵ֥ל
    with
    loh
    עֶ֝לְי֗וֹן
    their
    גֹּאֲלָֽם׃
    mouth,
  25. וְ֭לִבָּם
    he,
    veh-HOO
    לֹא
    being
    ra-HOOM
    נָכ֣וֹן
    full
    yeh-ha-PARE
    עִמּ֑וֹ
    of
    ah-ONE
    וְלֹ֥א
    compassion,
    VEH-loh
    נֶ֝אֶמְנ֗וּ
    forgave
    YAHSH-HEET
    בִּבְרִיתֽוֹ׃
    their
    VEH-heer-ba
  26. וַ֭יִּזְכֹּר
    oft
    KA-ma
    כִּי
    did
    yahm-ROO-hoo
    בָשָׂ֣ר
    they
    va-meed-BAHR
    הֵ֑מָּה
    provoke
    YA-uh-tsee-VOO-hoo
    ר֥וּחַ
    him
    BEE-shee-MONE
    ה֝וֹלֵ֗ךְ
    in
    וְלֹ֣א
    the
    יָשֽׁוּב׃
    wilderness,
  27. לֹא
    he
    uh-SHER
    זָכְר֥וּ
    had
    sahm
    אֶת
    wrought
    BEH-meets-ra-yeem
    יָד֑וֹ
    his
    oh-toh-TAV
    י֝֗וֹם
    signs
    OO-moh-feh-TAV
    אֲֽשֶׁר
    in
    bees-DAY
    פָּדָ֥ם
    Egypt,
    TSOH-an
    מִנִּי
    and
    צָֽר׃
    his
  28. אֲשֶׁר
    had
    va-ya-huh-FOKE
    שָׂ֣ם
    turned
    LEH-dome
    בְּ֭מִצְרַיִם
    their
    yeh-oh-ray-HEM
    אֹֽתוֹתָ֑יו
    rivers
    VEH-noh-zeh-lay-HEM
    וּ֝מוֹפְתָ֗יו
    into
    bahl
    בִּשְׂדֵה
    blood;
    yeesh-TAI-wn
    צֹֽעַן׃
    and
  29. וַיַּהֲפֹ֣ךְ
    sent
    yeh-sha-LAHK
    לְ֭דָם
    divers
    ba-HEM
    יְאֹרֵיהֶ֑ם
    sorts
    AH-rove
    וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם
    of
    va-yoh-heh-LAME
    בַּל
    flies
    OO-tseh-fahr-DAY-ah
    יִשְׁתָּיֽוּן׃
    among
    va-tahsh-hee-TAME
  30. וַיִּתֵּ֣ן
    destroyed
    ya-huh-ROɡE
    לֶחָסִ֣יל
    their
    ba-ba-RAHD
    יְבוּלָ֑ם
    vines
    ɡahf-NAHM
    וִֽ֝יגִיעָ֗ם
    with
    VEH-sheek-moh-TAHM
    לָאַרְבֶּֽה׃
    hail,
    BA-huh-na-MAHL
  31. יַהֲרֹ֣ג
    gave
    va-yahs-ɡARE
    בַּבָּרָ֣ד
    up
    la-ba-RAHD
    גַּפְנָ֑ם
    their
    beh-ee-RAHM
    וְ֝שִׁקְמוֹתָ֗ם
    cattle
    OO-meek-nay-HEM
    בַּֽחֲנָמַֽל׃
    also
    lore-sha-FEEM
  32. יְשַׁלַּח
    made
    yeh-fa-LASE
    בָּ֨ם׀
    a
    na-TEEV
    חֲר֬וֹן
    way
    leh-AH-poh
    אַפּ֗וֹ
    to
    loh
    עֶבְרָ֣ה
    his
    ha-SAHK
    וָזַ֣עַם
    anger;
    mee-MA-vet
    וְצָרָ֑ה
    he
    nahf-SHAHM
    מִ֝שְׁלַ֗חַת
    spared
    VEH-ha-ya-TAHM
    מַלְאֲכֵ֥י
    not
    la-DEH-ver
    רָעִֽים׃
    their
    hees-ɡEER
  33. וַ֭יְבִיאֵם
    cast
    vai-ɡA-resh
    אֶל
    out
    mee-peh-nay-HEM
    גְּב֣וּל
    the
    ɡoh-YEEM
    קָדְשׁ֑וֹ
    heathen
    VA-ya-pee-lame
    הַר
    also
    beh-HEH-vel
    זֶ֝֗ה
    before
    na-huh-LA
    קָנְתָ֥ה
    them,
    va-yahsh-KANE
    יְמִינֽוֹ׃
    and
    BEH-ah-hoh-lay-HEM
  34. וַיְנַסּ֣וּ
    turned
    va-yee-SOH-ɡoo
    וַ֭יַּמְרוּ
    back,
    VA-yeev-ɡeh-doo
    אֶת
    and
    ka-uh-voh-TAHM
    אֱלֹהִ֣ים
    dealt
    NEH-peh-HOO
    עֶלְי֑וֹן
    unfaithfully
    keh-KEH-shet
    וְ֝עֵדוֹתָ֗יו
    like
    reh-mee-YA
    לֹ֣א
    their
    שָׁמָֽרוּ׃
    fathers:
  35. וַ֭יִּטֹּשׁ
    delivered
    va-yee-TANE
    מִשְׁכַּ֣ן
    his
    la-sheh-VEE
    שִׁל֑וֹ
    strength
    OO-zoh
    אֹ֝֗הֶל
    into
    veh-teef-ar-TOH
    שִׁכֵּ֥ן
    captivity,
    veh-YAHD
    בָּאָדָֽם׃
    and
    tsahr
  36. וַיִּתֵּ֣ן
    gave
    va-yahs-ɡARE
    לַשְּׁבִ֣י
    his
    la-HEH-rev
    עֻזּ֑וֹ
    people
    AH-moh
    וְֽתִפְאַרְתּ֥וֹ
    over
    OO-veh-na-huh-la-TOH
    בְיַד
    also
    heet-ah-BAHR
    צָֽר׃
    unto
  37. בַּחוּרָ֥יו
    priests
    KOH-huh-nav
    אָֽכְלָה
    fell
    ba-HEH-rev
    אֵ֑שׁ
    by
    na-FA-loo
    וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו
    the
    VEH-al-meh-noh-TAV
    לֹ֣א
    sword;
    loh
    הוּלָּֽלוּ׃
    and
    teev-KAY-na
  38. כֹּ֭הֲנָיו
    the
    va-yee-KAHTS
    בַּחֶ֣רֶב
    Lord
    keh-ya-SHANE
    נָפָ֑לוּ
    awaked
    uh-doh-NAI
    וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו
    as
    KEH-ɡEE-bore
    לֹ֣א
    one
    meet-roh-NANE
    תִבְכֶּֽינָה׃
    out
    mee-YA-yeen
  39. וַיַּךְ
    he
    VA-yeem-as
    צָרָ֥יו
    refused
    beh-OH-hel
    אָח֑וֹר
    the
    yoh-SAFE
    חֶרְפַּ֥ת
    tabernacle
    oo-veh-SHAY-vet
    ע֝וֹלָ֗ם
    of
    EF-RA-yeem
    נָ֣תַן
    Joseph,
    loh
    לָֽמוֹ׃
    and
    va-HAHR
  40. וַ֭יִּבְחַר
    he
    va-YEE-ven
    אֶת
    built
    keh-MOH
    שֵׁ֣בֶט
    his
    RA-meem
    יְהוּדָ֑ה
    sanctuary
    meek-da-SHOH
    אֶֽת
    like
    KEH-EH-rets
    הַ֥ר
    high
    yeh-sa-DA
    צִ֝יּ֗וֹן
    palaces,
    leh-oh-LAHM
    אֲשֶׁ֣ר
    like
    אָהֵֽב׃
    the
  41. וַיִּ֣בֶן
    chose
    VA-yeev-hahr
    כְּמוֹ
    David
    beh-da-VEED
    רָ֭מִים
    also
    av-DOH
    מִקְדָּשׁ֑וֹ
    his
    VA-yee-ka-HAY-hoo
    כְּ֝אֶ֗רֶץ
    servant,
    mee-meek-leh-OTE
    יְסָדָ֥הּ
    and
    tsone
    לְעוֹלָֽם׃
    took