-
לַמְנַצֵּ֬חַ׀ have ay-loh-HEEM לִבְנֵי heard beh-oze-NAY-noo קֹ֬רַח with sha-MA-noo מַשְׂכִּֽיל׃ our uh-voh-TAY-noo -
אֱלֹהִ֤ים׀ thou ah-TA בְּאָזְנֵ֬ינוּ didst yode-HA שָׁמַ֗עְנוּ drive ɡoh-YEEM אֲבוֹתֵ֥ינוּ out HOH-rahsh-ta סִפְּרוּ the va-tee-ta-AME לָ֑נוּ heathen ta-RA פֹּ֥עַל with LEH-oo-MEEM פָּעַ֥לְתָּ thy VA-teh-sha-leh-HAME בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם hand, בִּ֣ימֵי and קֶֽדֶם׃ plantedst -
אַתָּ֤ה׀ they kee יָדְךָ֡ got loh גּוֹיִ֣ם not veh-hahr-BAHM ה֭וֹרַשְׁתָּ the YA-reh-shoo וַתִּטָּעֵ֑ם land AH-rets תָּרַ֥ע in oo-zeh-roh-AM לְ֝אֻמִּ֗ים possession loh וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃ by hoh-SHEE-AH -
כִּ֤י art ah-TA לֹ֪א my hoo בְחַרְבָּ֡ם King, mahl-KEE יָ֥רְשׁוּ O ay-loh-HEEM אָ֗רֶץ God: TSA-WAY וּזְרוֹעָם֮ command yeh-shoo-OTE לֹא deliverances ya-uh-KOVE הוֹשִׁ֪יעָ֫ה for לָּ֥מוֹ Jacob. כִּֽי יְמִֽינְךָ֣ וּ֭זְרוֹעֲךָ וְא֥וֹר פָּנֶ֗יךָ כִּ֣י רְצִיתָֽם׃ -
אַתָּה thee BEH-ha ה֣וּא will tsa-RAY-noo מַלְכִּ֣י we neh-na-ɡAY-ak אֱלֹהִ֑ים push BEH-sheem-HA צַ֝וֵּ֗ה down na-VOOS יְשׁוּע֥וֹת our ka-MAY-noo יַעֲקֹֽב׃ enemies: -
בְּ֭ךָ I kee צָרֵ֣ינוּ will loh נְנַגֵּ֑חַ not veh-kahsh-TEE בְּ֝שִׁמְךָ֗ trust ev-TAHK נָב֥וּס in VEH-hahr-BEE קָמֵֽינוּ׃ my loh -
כִּ֤י thou kee לֹ֣א hast HOH-sha-ta-noo בְקַשְׁתִּ֣י saved mee-tsa-RAY-noo אֶבְטָ֑ח us oo-meh-sahn-A-noo וְ֝חַרְבִּ֗י from hay-vee-SHOH-ta לֹ֣א our תוֹשִׁיעֵֽנִי׃ enemies, -
כִּ֣י God BAY-loh-heem ה֭וֹשַׁעְתָּנוּ we hee-lahl-noo מִצָּרֵ֑ינוּ boast hahl וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ all HA-yome הֱבִישֽׁוֹתָ׃ the veh-sheem-HA -
בֵּֽ֭אלֹהִים thou af הִלַּלְ֣נוּ hast ZA-nahk-ta כָל cast va-tahk-lee-MAY-noo הַיּ֑וֹם off, veh-LOH וְשִׁמְךָ֓׀ and TAY-TSAY לְעוֹלָ֖ם put beh-tseev-oh-TAY-noo נוֹדֶ֣ה us סֶֽלָה׃ to -
אַף makest teh-shee-VAY-noo זָ֭נַחְתָּ us AH-hore וַתַּכְלִימֵ֑נוּ to mee-NEE וְלֹא turn tsahr תֵ֝צֵ֗א back OO-meh-sahn-A-noo בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃ from SHA-soo -
תְּשִׁיבֵ֣נוּ hast TEE-teh-nay-noo אָ֭חוֹר given keh-TSONE מִנִּי us ma-uh-HAHL צָ֑ר like OO-va-ɡoh-YEEM וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ sheep zay-ree-ta-NOO שָׁ֣סוּ appointed לָֽמוֹ׃ for -
תִּ֭תְּנֵנוּ sellest teem-KORE כְּצֹ֣אן thy ah-meh-HA מַאֲכָ֑ל people veh-LOH וּ֝בַגּוֹיִ֗ם for hone זֵרִיתָֽנוּ׃ nought, veh-LOH -
תִּמְכֹּֽר makest teh-see-MAY-noo עַמְּךָ֥ us HER-pa בְלֹא a leesh-hay-NAY-noo ה֑וֹן reproach LA-aɡ וְלֹ֥א to VA-KEH-les רִ֝בִּ֗יתָ our lees-vee-voh-TAY-noo בִּמְחִירֵיהֶֽם׃ neighbours, -
תְּשִׂימֵ֣נוּ makest teh-see-MAY-noo חֶ֭רְפָּה us MA-shole לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ a ba-ɡoh-YEEM לַ֥עַג byword meh-NODE וָ֝קֶ֗לֶס among rohsh לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ׃ the bahl-oo-MEEM -
תְּשִׂימֵ֣נוּ confusion kahl מָ֭שָׁל is HA-yome בַּגּוֹיִ֑ם continually keh-lee-ma-TEE מְנֽוֹד neɡ-DEE רֹ֝֗אשׁ before oo-VOH-shet בַּלְאֻמִּֽים׃ me, pa-NAI -
כָּל the MEE-kole הַ֭יּוֹם voice meh-ha-RAFE כְּלִמָּתִ֣י of oo-meh-ɡa-DAFE נֶגְדִּ֑י him mee-peh-NAY וּבֹ֖שֶׁת that OH-YAVE פָּנַ֣י reproacheth oo-meet-na-KAME כִּסָּֽתְנִי׃ and -
מִ֭קּוֹל this kahl מְחָרֵ֣ף is zote וּמְגַדֵּ֑ף come BA-at-noo מִפְּנֵ֥י upon veh-LOH א֝וֹיֵ֗ב us; sheh-ha-huh-NOO-ha וּמִתְנַקֵּֽם׃ yet veh-LOH -
כָּל heart loh זֹ֣את is na-SOɡE בָּ֭אַתְנוּ not ah-HORE וְלֹ֣א turned lee-BAY-noo שְׁכַחֲנ֑וּךָ back, va-TATE וְלֹֽא neither uh-shoo-RAY-noo שִׁ֝קַּ֗רְנוּ have mee-NEE בִּבְרִיתֶֽךָ׃ our ore-HEH-ha -
לֹא thou kee נָס֣וֹג hast DEE-kee-ta-noo אָח֣וֹר sore beem-KOME לִבֵּ֑נוּ broken ta-NEEM וַתֵּ֥ט us va-teh-HAHS אֲשֻׁרֵ֗ינוּ in ah-LAY-noo מִנִּ֥י the veh-tsahl-MA-vet אָרְחֶֽךָ׃ place -
כִּ֣י we eem דִ֭כִּיתָנוּ have SHA-hahk-noo בִּמְק֣וֹם forgotten shame תַּנִּ֑ים the ay-loh-HAY-noo וַתְּכַ֖ס name va-neef-ROSE עָלֵ֣ינוּ of KA-PAY-noo בְצַלְמָֽוֶת׃ our leh-ALE -
אִם not huh-LOH שָׁ֭כַחְנוּ God A-loh-heem שֵׁ֣ם search YA-huh-kore אֱלֹהֵ֑ינוּ this zote וַנִּפְרֹ֥שׂ out? kee כַּ֝פֵּ֗ינוּ for hoo לְאֵ֣ל he YOH-DAY-ah זָֽר׃ knoweth ta-uh-loo-MOTE -
הֲלֹ֣א for kee אֱ֭לֹהִים thy AH-lay-ha יַֽחֲקָר sake hoh-RAHɡ-noo זֹ֑את are hahl כִּֽי we HA-yome ה֥וּא killed NEK-SHAHV-noo יֹ֝דֵ֗עַ all keh-TSONE תַּעֲלֻמ֥וֹת the teev-HA לֵֽב׃ day -
כִּֽי why OO-ra עָ֭לֶיךָ sleepest LA-ma הֹרַ֣גְנוּ thou, tee-SHAHN כָל O uh-doh-NAI הַיּ֑וֹם Lord? HA-KEE-tsa נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ arise, al כְּצֹ֣אן cast teez-NAHK טִבְחָֽה׃ us la-NEH-tsahk -
ע֤וּרָה׀ hidest LA-ma לָ֖מָּה thou fa-NAY-ha תִישַׁ֥ן׀ thy tahs-TEER אֲדֹנָ֑י face, teesh-KAHK הָ֝קִ֗יצָה and one-YAY-noo אַל forgettest VEH-la-huh-TSAY-noo תִּזְנַ֥ח our לָנֶֽצַח׃ affliction -
לָֽמָּה our kee פָנֶ֥יךָ soul SHA-ha תַסְתִּ֑יר is leh-ah-FAHR תִּשְׁכַּ֖ח bowed nahf-SHAY-noo עָנְיֵ֣נוּ down dove-KA וְֽלַחֲצֵֽנוּ׃ to la-AH-rets -
כִּ֤י for KOO-ma שָׁ֣חָה our ez-RA-ta לֶעָפָ֣ר help, LA-noo נַפְשֵׁ֑נוּ and OO-feh-DAY-noo דָּבְקָ֖ה redeem leh-MA-an לָאָ֣רֶץ us hahs-DEH-ha בִּטְנֵֽנוּ׃ for
Psalm 44 interlinear in Oriya
Interlinear verses Psalm 44