-
הֹד֣וּ give hoh-DOO לַיהוָ֣ה thanks lai-VA כִּי unto kee ט֑וֹב the tove כִּ֖י Lord, kee לְעוֹלָ֣ם for leh-oh-LAHM חַסְדּֽוֹ׃ he hahs-DOH -
יֹ֭אמְרוּ the YOH-meh-roo גְּאוּלֵ֣י redeemed ɡeh-oo-LAY יְהוָ֑ה of yeh-VA אֲשֶׁ֥ר the uh-SHER גְּ֝אָלָ֗ם Lord ɡEH-ah-LAHM מִיַּד say mee-YAHD צָֽר׃ so, tsahr -
וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת gathered oo-may-uh-ra-TSOTE קִ֫בְּצָ֥ם them KEE-beh-TSAHM מִמִּזְרָ֥ח out mee-meez-RAHK וּמִֽמַּעֲרָ֑ב of oo-mee-ma-uh-RAHV מִצָּפ֥וֹן the mee-tsa-FONE וּמִיָּֽם׃ lands, oo-mee-YAHM -
תָּע֣וּ wandered ta-OO בַ֭מִּדְבָּר in VA-meed-bore בִּישִׁימ֣וֹן the bee-shee-MONE דָּ֑רֶךְ wilderness DA-rek עִ֥יר in eer מ֝וֹשָׁ֗ב a MOH-SHAHV לֹ֣א solitary loh מָצָֽאוּ׃ way; ma-tsa-OO -
רְעֵבִ֥ים and reh-ay-VEEM גַּם thirsty, ɡahm צְמֵאִ֑ים their tseh-may-EEM נַ֝פְשָׁ֗ם soul NAHF-SHAHM בָּהֶ֥ם fainted ba-HEM תִּתְעַטָּֽף׃ in teet-ah-TAHF -
וַיִּצְעֲק֣וּ they va-yeets-uh-KOO אֶל cried el יְ֭הוָה unto YEH-va בַּצַּ֣ר the ba-TSAHR לָהֶ֑ם Lord la-HEM מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם in MEE-meh-tsoo-koh-tay-HEM יַצִּילֵֽם׃ their ya-tsee-LAME -
וַ֭יַּֽדְרִיכֵם he VA-yahd-ree-hame בְּדֶ֣רֶךְ led beh-DEH-rek יְשָׁרָ֑ה them yeh-sha-RA לָ֝לֶ֗כֶת forth LA-LEH-het אֶל by el עִ֥יר the eer מוֹשָֽׁב׃ right moh-SHAHV -
יוֹד֣וּ that yoh-DOO לַיהוָ֣ה men lai-VA חַסְדּ֑וֹ would hahs-DOH וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו praise VEH-neef-leh-oh-TAV לִבְנֵ֥י the leev-NAY אָדָֽם׃ Lord ah-DAHM -
כִּי he kee הִ֭שְׂבִּיעַ satisfieth HEES-bee-ah נֶ֣פֶשׁ the NEH-fesh שֹׁקֵקָ֑ה longing shoh-kay-KA וְנֶ֥פֶשׁ soul, veh-NEH-fesh רְ֝עֵבָה and REH-ay-va מִלֵּא filleth mee-LAY טֽוֹב׃ the tove -
יֹ֭שְׁבֵי as YOH-sheh-vay חֹ֣שֶׁךְ sit HOH-shek וְצַלְמָ֑וֶת in veh-tsahl-MA-vet אֲסִירֵ֖י darkness uh-see-RAY עֳנִ֣י and oh-NEE וּבַרְזֶֽל׃ in oo-vahr-ZEL -
כִּֽי they kee הִמְר֥וּ rebelled heem-ROO אִמְרֵי against eem-RAY אֵ֑ל the ale וַעֲצַ֖ת words va-uh-TSAHT עֶלְי֣וֹן of el-YONE נָאָֽצוּ׃ God, na-ah-TSOO -
וַיַּכְנַ֣ע he va-yahk-NA בֶּעָמָ֣ל brought beh-ah-MAHL לִבָּ֑ם down lee-BAHM כָּ֝שְׁל֗וּ their KA-sheh-LOO וְאֵ֣ין heart veh-ANE עֹזֵֽר׃ with oh-ZARE -
וַיִּזְעֲק֣וּ they va-yeez-uh-KOO אֶל cried el יְ֭הוָה unto YEH-va בַּצַּ֣ר the ba-TSAHR לָהֶ֑ם Lord la-HEM מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם in MEE-meh-tsoo-koh-tay-HEM יוֹשִׁיעֵֽם׃ their yoh-shee-AME -
יֽ֭וֹצִיאֵם brought YOH-tsee-ame מֵחֹ֣שֶׁךְ them may-HOH-shek וְצַלְמָ֑וֶת out veh-tsahl-MA-vet וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם of oo-moh-seh-ROH-tay-HEM יְנַתֵּֽק׃ darkness yeh-na-TAKE -
יוֹד֣וּ that yoh-DOO לַיהוָ֣ה men lai-VA חַסְדּ֑וֹ would hahs-DOH וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו praise VEH-neef-leh-oh-TAV לִבְנֵ֥י the leev-NAY אָדָֽם׃ Lord ah-DAHM -
כִּֽי he kee שִׁ֭בַּר hath SHEE-bahr דַּלְת֣וֹת broken dahl-TOTE נְחֹ֑שֶׁת the neh-HOH-shet וּבְרִיחֵ֖י gates oo-veh-ree-HAY בַרְזֶ֣ל of vahr-ZEL גִּדֵּֽעַ׃ brass, ɡee-DAY-ah -
אֱ֭וִלִים because A-vee-leem מִדֶּ֣רֶךְ of mee-DEH-rek פִּשְׁעָ֑ם their peesh-AM וּֽ֝מֵעֲוֹ֥נֹתֵיהֶ֗ם transgression, OO-may-uh-OH-noh-tay-HEM יִתְעַנּֽוּ׃ and yeet-ah-noo -
כָּל soul kahl אֹ֭כֶל abhorreth OH-hel תְּתַעֵ֣ב all teh-ta-AVE נַפְשָׁ֑ם manner nahf-SHAHM וַ֝יַּגִּ֗יעוּ of VA-ya-ɡEE-oo עַד meat; ad שַׁ֥עֲרֵי and SHA-uh-ray מָֽוֶת׃ they MA-vet -
וַיִּזְעֲק֣וּ they va-yeez-uh-KOO אֶל cry el יְ֭הוָה unto YEH-va בַּצַּ֣ר the ba-TSAHR לָהֶ֑ם Lord la-HEM מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם in MEE-meh-tsoo-koh-tay-HEM יוֹשִׁיעֵֽם׃ their yoh-shee-AME -
יִשְׁלַ֣ח sent yeesh-LAHK דְּ֭בָרוֹ his DEH-va-roh וְיִרְפָּאֵ֑ם word, veh-yeer-pa-AME וִֽ֝ימַלֵּ֗ט and VEE-ma-LATE מִשְּׁחִיתוֹתָֽם׃ healed mee-sheh-hee-toh-TAHM -
יוֹד֣וּ that yoh-DOO לַיהוָ֣ה men lai-VA חַסְדּ֑וֹ would hahs-DOH וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו praise VEH-neef-leh-oh-TAV לִבְנֵ֥י the leev-NAY אָדָֽם׃ Lord ah-DAHM -
וְ֭יִזְבְּחוּ let VEH-yeez-beh-hoo זִבְחֵ֣י them zeev-HAY תוֹדָ֑ה sacrifice toh-DA וִֽיסַפְּר֖וּ the vee-sa-peh-ROO מַעֲשָׂ֣יו sacrifices ma-uh-SAV בְּרִנָּֽה׃ of beh-ree-NA -
יוֹרְדֵ֣י that yoh-reh-DAY הַ֭יָּם go HA-yome בָּאֳנִיּ֑וֹת down ba-oh-NEE-yote עֹשֵׂ֥י to oh-SAY מְ֝לָאכָ֗ה the MEH-la-HA בְּמַ֣יִם sea beh-MA-yeem רַבִּֽים׃ in ra-BEEM -
הֵ֣מָּה see HAY-ma רָ֭אוּ the RA-oo מַעֲשֵׂ֣י works ma-uh-SAY יְהוָ֑ה of yeh-VA וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו the VEH-neef-leh-oh-TAV בִּמְצוּלָֽה׃ Lord, beem-tsoo-LA -
וַיֹּ֗אמֶר he va-YOH-mer וַֽ֭יַּעֲמֵד commandeth, VA-ya-uh-made ר֣וּחַ and ROO-ak סְעָרָ֑ה raiseth seh-ah-RA וַתְּרוֹמֵ֥ם the va-teh-roh-MAME גַּלָּֽיו׃ stormy ɡa-LAIV -
יַעֲל֣וּ mount ya-uh-LOO שָׁ֭מַיִם up SHA-ma-yeem יֵרְד֣וּ to yay-reh-DOO תְהוֹמ֑וֹת the teh-hoh-MOTE נַ֝פְשָׁ֗ם heaven, NAHF-SHAHM בְּרָעָ֥ה they beh-ra-AH תִתְמוֹגָֽג׃ go teet-moh-ɡAHɡ -
יָח֣וֹגּוּ reel ya-HOH-ɡoo וְ֭יָנוּעוּ to VEH-ya-noo-oo כַּשִּׁכּ֑וֹר and ka-SHEE-kore וְכָל fro, veh-HAHL חָ֝כְמָתָ֗ם and HA-heh-ma-TAHM תִּתְבַּלָּֽע׃ stagger teet-ba-LA -
וַיִּצְעֲק֣וּ they va-yeets-uh-KOO אֶל cry el יְ֭הוָה unto YEH-va בַּצַּ֣ר the ba-TSAHR לָהֶ֑ם Lord la-HEM וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם in OO-mee-meh-tsoo-koh-tay-HEM יוֹצִיאֵֽם׃ their yoh-tsee-AME -
יָקֵ֣ם maketh ya-KAME סְ֭עָרָה the SEH-ah-ra לִדְמָמָ֑ה storm leed-ma-MA וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ a VA-yeh-hay-SHOO גַּלֵּיהֶֽם׃ calm, ɡa-lay-HEM -
וַיִּשְׂמְח֥וּ are va-yees-meh-HOO כִֽי they hee יִשְׁתֹּ֑קוּ glad yeesh-TOH-koo וַ֝יַּנְחֵ֗ם because VA-yahn-HAME אֶל they el מְח֥וֹז be meh-HOZE חֶפְצָֽם׃ quiet; hef-TSAHM -
יוֹד֣וּ that yoh-DOO לַיהוָ֣ה men lai-VA חַסְדּ֑וֹ would hahs-DOH וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו praise VEH-neef-leh-oh-TAV לִבְנֵ֥י the leev-NAY אָדָֽם׃ Lord ah-DAHM -
וִֽ֭ירוֹמְמוּהוּ them VEE-roh-meh-moo-hoo בִּקְהַל exalt beek-HAHL עָ֑ם him am וּבְמוֹשַׁ֖ב also oo-veh-moh-SHAHV זְקֵנִ֣ים in zeh-kay-NEEM יְהַלְלֽוּהוּ׃ the yeh-hahl-LOO-hoo -
יָשֵׂ֣ם turneth ya-SAME נְהָר֣וֹת rivers neh-ha-ROTE לְמִדְבָּ֑ר into leh-meed-BAHR וּמֹצָ֥אֵי a oo-moh-TSA-ay מַ֝֗יִם wilderness, MA-yeem לְצִמָּאֽוֹן׃ and leh-tsee-ma-ONE -
אֶ֣רֶץ fruitful EH-rets פְּ֭רִי land PEH-ree לִמְלֵחָ֑ה into leem-lay-HA מֵ֝רָעַ֗ת barrenness, MAY-ra-AT י֣וֹשְׁבֵי for YOH-sheh-vay בָֽהּ׃ the va -
יָשֵׂ֣ם turneth ya-SAME מִ֭דְבָּר the MEED-bore לַֽאֲגַם wilderness LA-uh-ɡahm מַ֑יִם into MA-yeem וְאֶ֥רֶץ a veh-EH-rets צִ֝יָּ֗ה standing TSEE-YA לְמֹצָ֥אֵי water, leh-moh-TSA-ay מָֽיִם׃ and MA-yeem -
וַיּ֣וֹשֶׁב there VA-yoh-shev שָׁ֣ם he shahm רְעֵבִ֑ים maketh reh-ay-VEEM וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ the VA-hoh-neh-NOO עִ֣יר hungry eer מוֹשָֽׁב׃ to moh-SHAHV -
וַיִּזְרְע֣וּ sow va-yeez-reh-OO שָׂ֭דוֹת the SA-dote וַיִּטְּע֣וּ fields, va-yee-teh-OO כְרָמִ֑ים and heh-ra-MEEM וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ plant VA-ya-uh-SOO פְּרִ֣י vineyards, peh-REE תְבֽוּאָה׃ which teh-VOO-ah -
וַיְבָרֲכֵ֣ם blesseth vai-va-ruh-HAME וַיִּרְבּ֣וּ them va-yeer-BOO מְאֹ֑ד also, meh-ODE וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם so OO-veh-hem-TAHM לֹ֣א that loh יַמְעִֽיט׃ they yahm-EET -
וַיִּמְעֲט֥וּ they va-yeem-uh-TOO וַיָּשֹׁ֑חוּ are va-ya-SHOH-hoo מֵעֹ֖צֶר minished may-OH-tser רָעָ֣ה and ra-AH וְיָגֽוֹן׃ brought veh-ya-ɡONE -
שֹׁפֵ֣ךְ poureth shoh-FAKE בּ֭וּז contempt booz עַל upon al נְדִיבִ֑ים princes, neh-dee-VEEM וַ֝יַּתְעֵ֗ם and VA-yaht-AME בְּתֹ֣הוּ causeth beh-TOH-hoo לֹא them loh דָֽרֶךְ׃ to DA-rek -
וַיְשַׂגֵּ֣ב setteth vai-sa-ɡAVE אֶבְי֣וֹן he ev-YONE מֵע֑וֹנִי the may-OH-nee וַיָּ֥שֶׂם poor va-YA-sem כַּ֝צֹּ֗אן on KA-TSONE מִשְׁפָּחֽוֹת׃ high meesh-pa-HOTE -
יִרְא֣וּ righteous yeer-OO יְשָׁרִ֣ים shall yeh-sha-REEM וְיִשְׂמָ֑חוּ see veh-yees-MA-hoo וְכָל it, veh-HAHL עַ֝וְלָ֗ה and AV-LA קָ֣פְצָה rejoice: KA-feh-tsa פִּֽיהָ׃ and PEE-ha -
מִי is mee חָכָ֥ם wise, ha-HAHM וְיִשְׁמָר and veh-yeesh-MAHR אֵ֑לֶּה will A-leh וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ observe VEH-yeet-boh-neh-NOO חַֽסְדֵ֥י these hahs-DAY יְהוָֽה׃ things, yeh-VA
Psalm 107 interlinear in Oriya
Interlinear verses Psalm 107