ரோமர் 15:32
ரோமர் 15:32
நீங்கள் தேவனை நோக்கிச் செய்யும் ஜெபங்களில், நான் போராடுவதுபோல நீங்களும் என்னோடுகூடப் போராடவேண்டுமென்று நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினிமித்தமும், ஆவியானவருடைய அன்பினிமித்தமும், உங்களை வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் தேவனை நோக்கி செய்யும் ஜெபங்களில், நான் போராடுவதுபோல நீங்களும் என்னோடு சேர்ந்து போராடவேண்டும் என்று நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினாலும், பரிசுத்த ஆவியானவருடைய அன்பினாலும், உங்களை வேண்டிக்கொள்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு, தேவனுடைய விருப்பம் இருந்தால் நான் உங்களிடம் வருவேன். நான் மகிழ்ச்சியோடு வருவேன். உங்களோடு ஓய்வுகொள்ளுவேன்.
திருவிவிலியம்
இவ்வாறு, கடவுளின் திருவுளத்தால் மகிழ்ச்சியுடன் நான் உங்களிடம் வந்து ஓய்வு எடுக்க இயலுமாறு எனக்காக வேண்டிக்கொள்ளுங்கள்.
King James Version (KJV)
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
American Standard Version (ASV)
that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.
Bible in Basic English (BBE)
So that I may come to you in joy by the good pleasure of God, and have rest with you.
Darby English Bible (DBY)
in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreshed with you.
World English Bible (WEB)
that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.
Young's Literal Translation (YLT)
that in joy I may come unto you, through the will of God, and may be refreshed with you,
ரோமர் Romans 15:32
| That | ἵνα | hina | EE-na |
| with | ἐν | en | ane |
| joy | χαρᾷ | chara | ha-RA |
| I may come | ἔλθω | erchomai | ARE-hoh-may |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| by | διὰ | dia | thee-AH |
| the will | θελήματος | thelēma | THAY-lay-ma |
| of God, | θεοῦ | theos | thay-OSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| may with be refreshed. | συναναπαύσωμαι | synanapauomai | syoon-ah-na-PA-oh-may |
| you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Read Full Chapter : ரோமர் 15
தமிழ் வேதாகமம்