Bible

நீதிமொழிகள் 20:17

நீதிமொழிகள் 20:17
வஞ்சனையினால் வந்த போஜனம் மனுஷனுக்கு இன்பமாயிருக்கும்; பின்போ அவனுடைய வாய் பருக்கைக் கற்களால் நிரப்பப்படும்.

Tamil Indian Revised Version
வஞ்சனையினால் வந்த உணவு மனிதனுக்கு இன்பமாக இருக்கும்; பின்போ அவனுடைய வாய் உணவுப்பருக்கைக் கற்களால் நிரப்பப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவனை ஏமாற்றிப் பெற்றவை நல்லதுபோன்று தோன்றலாம். ஆனால், முடிவில் அது பயனற்றுப் போய்விடும்.

திருவிவிலியம்
⁽வஞ்சித்துப் பெறும் உணவு சுவையா யிருக்கும்; ஆனால் பின்னர் அது வாய் நிறைய மணல் கொட்டியது போலாகும்.⁾

King James Version (KJV)
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

American Standard Version (ASV)
Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.

Bible in Basic English (BBE)
Bread of deceit is sweet to a man; but after, his mouth will be full of sand.

Darby English Bible (DBY)
Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

World English Bible (WEB)
Fraudulent food is sweet to a man, But afterwards his mouth is filled with gravel.

Young's Literal Translation (YLT)
Sweet to a man `is' the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled `with' gravel.

நீதிமொழிகள் Proverbs 20:17

sweet עָרֵ֣ב ʿārēb ah-RAVE
to a man; לָ֭אִישׁ ʾîš eesh
Bread לֶ֣חֶם leḥem leh-HEM
of deceit שָׁ֑קֶר šeqer sheh-KER
but afterwards וְ֝אַחַ֗ר ʾaḥar ah-HAHR
shall be filled יִמָּֽלֵא mālēʾ ma-LAY
his mouth פִ֥יהוּ pe peh
with gravel. חָצָֽץ׃ ḥāṣāṣ ha-TSAHTS



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 20

தமிழ் வேதாகமம்