ஆதியாகமம் 12:4

ஆதியாகமம் 12:4
கர்த்தர் ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப் போனான்; லோத்தும் அவனோடேகூடப் போனான். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது, எழுபத்தைந்து வயதுள்ளவனாயிருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப்போனான்; லோத்தும் அவனோடுகூடப் போனான். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது, எழுபத்தைந்து வயதுள்ளவனாக இருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, ஆபிராம் கர்த்தருக்குக் கீழ்ப் படிந்து ஆரானை விட்டுப் போனான். லோத்து அவனோடு சென்றான். அப்போது ஆபிராமுக்கு 75 வயது.

திருவிவிலியம்
ஆண்டவர் ஆபிராமுக்குக் கூறியபடியே அவர் புறப்பட்டுச் சென்றார். அவருடன் லோத்தும் சென்றார். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுச் சென்றபொழுது அவருக்கு வயது எழுபத்தைந்து.

King James Version (KJV)
So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

American Standard Version (ASV)
So Abram went, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

Bible in Basic English (BBE)
So Abram went as the Lord had said to him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went away from Haran.

Darby English Bible (DBY)
And Abram departed as Jehovah had said to him. And Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.

Webster's Bible (WBT)
So Abram departed, as the LORD had spoken to him, and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed from Haran.

World English Bible (WEB)
So Abram went, as Yahweh had spoken to him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.

Young's Literal Translation (YLT)
And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram `is' a son of five and seventy years in his going out from Charan.

ஆதியாகமம் Genesis 12:4

departed, וַיֵּ֣לֶךְ hālak ha-LAHK
So Abram אַבְרָ֗ם ʾabrām av-RAHM
as כַּֽאֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
had spoken דִּבֶּ֤ר dābar da-VAHR
unto אֵלָיו֙ ʾēl ale
the Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
went וַיֵּ֥לֶךְ hālak ha-LAHK
with אִתּ֖וֹ ʾēt ate
him; and Lot ל֑וֹט lôṭ lote
him: and Abram וְאַבְרָ֗ם ʾabrām av-RAHM
old בֶּן bēn bane
and five חָמֵ֤שׁ ḥāmēš ha-MAYSH
שָׁנִים֙ šāne sha-NEH
seventy וְשִׁבְעִ֣ים šibʿîm sheev-EEM
years שָׁנָ֔ה šāne sha-NEH
when he departed בְּצֵאת֖וֹ yāṣāʾ ya-TSA
out of Haran. מֵֽחָרָֽן׃ ḥārān ha-RAHN



Read Full Chapter : ஆதியாகமம் 12

தமிழ் வேதாகமம்