Punjabi Bible
Daniel 10:12 in Punjabi
Daniel 10:12
ਫ਼ੇਰ ਦਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚਲੇ ਆਦਮੀ ਨੇ ਦੋਬਾਰਾ ਗੱਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ। ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, ‘ਦਾਨੀਏਲ, ਭੈਭੀਤ ਨਾ ਹੋ। ਉਸ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਤੋਂ ਹੀ ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਸਿਆਣਪ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਨਿਰਮਾਣ ਹੋਣ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਉਹ ਤੇਰੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਬਨਾਂ ਸੁਣਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਇਸ ਲਈ ਆਇਆ ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਕਿ ਤੂੰ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈਂ।
Daniel 10:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
American Standard Version (ASV)
Then said he unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words were heard: and I am come for thy words' sake.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said to me, Have no fear, Daniel; for from the first day when you gave your heart to getting wisdom and making yourself poor in spirit before your God, your words have come to his ears: and I have come because of your words.
Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words were heard, and I am come because of thy words.
World English Bible (WEB)
Then said he to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you did set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I am come for your words' sake.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto me: Do not fear, Daniel, for from the first day that thou didst give thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words have been heard, and I have come because of thy words.
| Then said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| he unto | אֵלַי֮ | ʾēl | ale |
| not, | אַל | ʾal | al |
| me, Fear | תִּירָ֣א | yārēʾ | ya-RAY |
| Daniel: | דָנִיֵּאל֒ | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| for | כִּ֣י׀ | kî | kee |
| from | מִן | min | meen |
| day | הַיּ֣וֹם | yôm | yome |
| the first | הָרִאשׁ֗וֹן | riʾšôn | ree-SHONE |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou didst set | נָתַ֧תָּ | nātan | na-TAHN |
| אֶֽת | ʾēt | ate | |
| thine heart | לִבְּךָ֛ | lēb | lave |
| to understand, | לְהָבִ֧ין | bîn | been |
| and to chasten thyself | וּלְהִתְעַנּ֛וֹת | ʿānâ | ah-NA |
| before | לִפְנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| thy God, | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| were heard, | נִשְׁמְע֣וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| thy words | דְבָרֶ֑יךָ | dābār | da-VAHR |
| and I | וַאֲנִי | ʾănî | uh-NEE |
| am come | בָ֖אתִי | bôʾ | boh |
| for thy words. | בִּדְבָרֶֽיךָ׃ | dābār | da-VAHR |