எரேமியா 37
Jeremiah 37:19 in Tamil
எரேமியா 37:19
பாபிலோன் ராஜா உங்களுக்கும் இந்தத் தேசத்துக்கும் விரோதமாக வருவதில்லையென்று உங்களுக்குத் தீர்க்கதரிசனம் சொன்ன உங்களுடைய தீர்க்கதரிசிகள் எங்கே?
Tamil Indian Revised Version
பாபிலோன் ராஜா உங்களுக்கும் இந்தத் தேசத்திற்கும் விரோதமாக வருவதில்லையென்று உங்களுக்குத் தீர்க்கதரிசனம் சொன்ன உங்களுடைய தீர்க்கதரிசிகள் எங்கே?
Tamil Easy Reading Version
சிதேக்கியா அரசனே, உனது தீர்க்கதரிசிகள் இப்பொழுது எங்கே? அந்தத் தீர்க்கதரிசிகள் உன்னிடம் பொய்யைச் சொன்னார்கள். அவர்கள், ‘பாபிலோன் அரசன் உன்னையோ இந்த யூதா தேசத்தையோ தாக்கமாட்டான்’ என்றார்கள்.
Thiru Viviliam
“உங்கள்மீதோ இந்நாட்டின் மீதோ பாபிலோனிய மன்னன் படையெடுத்து வரமாட்டான் என்று அறிவித்த உங்கள் இறைவாக்கினர் இப்போது எங்கே?
Roman Transliteration
Paapilon raajaa ungalukkum inthath thaesaththukkum virothamaaka varuvathillaiyentu ungalukkuth theerkkatharisanam sonna ungalutaiya theerkkatharisikal engae?
Jeremiah 37:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
American Standard Version (ASV)
Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Bible in Basic English (BBE)
Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land?
Darby English Bible (DBY)
And where are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
World English Bible (WEB)
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Young's Literal Translation (YLT)
And where `are' your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?
எரேமியா Jeremiah 37:19
பாபிலோன் ராஜா உங்களுக்கும் இந்தத் தேசத்துக்கும் விரோதமாக வருவதில்லையென்று உங்களுக்குத் தீர்க்கதரிசனம் சொன்ன உங்களுடைய தீர்க்கதரிசிகள் எங்கே?
Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?| Where | וְאַיֵּו֙ | ʾayyē | ah-YAY |
| now your prophets | נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם | nābîʾ | na-VEE |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| prophesied | נִבְּא֥וּ | nābāʾ | na-VA |
| לָכֶ֖ם | |||
| unto you, saying, | לֵאמֹ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| come | יָבֹ֤א | bôʾ | boh |
| The king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon | בָּבֶל֙ | bābel | ba-VEL |
| against | עֲלֵיכֶ֔ם | ʿal | al |
| you, nor against | וְעַ֖ל | ʿal | al |
| land? | הָאָ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| this | הַזֹּֽאת׃ | zōt | zote |
Read Full Chapter : Jeremiah 37