Bible

யாத்திராகமம் 7

Exodus 7:1 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 7:1
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: பார், உன்னை நான் பார்வோனுக்கு தேவனாக்கினேன்; உன் சகோதரனாகிய ஆரோன் உன் தீர்க்கதரிசியாயிருப்பான்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: பார், உன்னை நான் பார்வோனுக்கு தேவனாக்கினேன்; உன் சகோதரனாகிய ஆரோன் உன்னுடைய தீர்க்கதரிசியாக இருப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மோசேயிடம், “நான் உன்னோடு இருப்பேன். பார்வோனுக்கு நீ ஒரு பேரரசனைப் போல் தோன்றுவாய். ஆரோன் உனக்காகப் பேசுகிறவனாய் இருப்பான்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் மோசேயை நோக்கி, “பார், நான் உன்னைப் பார்வோனுக்குக் கடவுளாக வைத்துள்ளேன். உன் சகோதரன் ஆரோன் உன் வாக்கினனாக இருப்பான்.

Roman Transliteration
Karththar Mosesyai Nnokki: paar, unnai naan paarvonukku thaevanaakkinaen; un sakotharanaakiya aaron un theerkkatharisiyaayiruppaan.

Exodus 7:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses, See I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

World English Bible (WEB)
Yahweh said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;

யாத்திராகமம் Exodus 7:1

கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: பார், உன்னை நான் பார்வோனுக்கு தேவனாக்கினேன்; உன் சகோதரனாகிய ஆரோன் உன் தீர்க்கதரிசியாயிருப்பான்.

And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
unto אֶל ʾēl ale
Moses, מֹשֶׁ֔ה mōše moh-SHEH
See, רְאֵ֛ה rāʾâ ra-AH
I have made נְתַתִּ֥יךָ nātan na-TAHN
thee a god אֱלֹהִ֖ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
to Pharaoh: לְפַרְעֹ֑ה parʿō pahr-OH
and Aaron וְאַֽהֲרֹ֥ן ʾahărôn ah-huh-RONE
thy brother אָחִ֖יךָ ʾāḥ ak
shall be יִֽהְיֶ֥ה hāyâ ha-YA
thy prophet. נְבִיאֶֽךָ׃ nābîʾ na-VEE



Read Full Chapter : Exodus 7