எரேமியா 1
Jeremiah 1:10 in Tamil
எரேமியா 1:10
பார், பிடுங்கவும், இடிக்கவும், அழிக்கவும், கவிழ்க்கவும், கட்டவும், நாட்டவும் உன்னை நான் இன்றையதினம் ஜாதிகளின்மேலும் ராஜ்யங்களின்மேலும் ஏற்படுத்தினேன் என்று கர்த்தர் என்னுடனே சொன்னார்.
Tamil Indian Revised Version
பார், பிடுங்கவும், இடிக்கவும், அழிக்கவும், கவிழ்க்கவும், கட்டவும், நாட்டவும் உன்னை நான் இன்றையதினம் தேசங்களின்மேலும் ராஜ்யங்களின்மேலும் ஏற்படுத்தினேன் என்று கர்த்தர் என்னுடனே சொன்னார்.
Tamil Easy Reading Version
இன்று நான் உன்னை நாடுகளுக்கும், அரசுகளுக்கும் பொறுப்பாளியாக நியமித்திருக்கிறேன். நீ வேரோடு பிடுங்கவும், இடிக்கவும், அழிக்கவும், கவிழ்க்கவும், கட்டவும், நாட்டவும் செய்வாய்” என்றார்.
Thiru Viviliam
⁽பிடுங்கவும் தகர்க்கவும்,␢ அழிக்கவும் கவிழ்க்கவும்,␢ கட்டவும் நடவும்,␢ இன்று நான் உன்னை␢ மக்களினங்கள் மேலும்}␢ அரசுகள் மேலும்␢ பொறுப்பாளனாக ஏற்படுத்தியுள்ளேன்”.⁾
Roman Transliteration
Paar, pidungavum, itikkavum, alikkavum, kavilkkavum, kattavum, naattavum unnai naan intaiyathinam jaathikalinmaelum raajyangalinmaelum aerpaduththinaen entu Karththar ennudanae sonnaar.
Jeremiah 1:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
American Standard Version (ASV)
see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.
Bible in Basic English (BBE)
See, this day I have put you over the nations and over the kingdoms, for uprooting and smashing down, for destruction and overturning, for building up and planting.
Darby English Bible (DBY)
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.
World English Bible (WEB)
behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.
Young's Literal Translation (YLT)
See, I have charged thee this day concerning the nations, and concerning the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.'
எரேமியா Jeremiah 1:10
பார், பிடுங்கவும், இடிக்கவும், அழிக்கவும், கவிழ்க்கவும், கட்டவும், நாட்டவும் உன்னை நான் இன்றையதினம் ஜாதிகளின்மேலும் ராஜ்யங்களின்மேலும் ஏற்படுத்தினேன் என்று கர்த்தர் என்னுடனே சொன்னார்.
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.| See, | רְאֵ֞ה | rāʾâ | ra-AH |
| set | הִפְקַדְתִּ֣יךָ׀ | pāqad | pa-KAHD |
| day | הַיּ֣וֹם | yôm | yome |
| I have this | הַזֶּ֗ה | ze | zeh |
| thee over | עַל | ʿal | al |
| the nations | הַגּוֹיִם֙ | gôy | ɡoy |
| and over | וְעַל | ʿal | al |
| the kingdoms, | הַמַּמְלָכ֔וֹת | mamlākâ | mahm-la-HA |
| to root out, | לִנְת֥וֹשׁ | nātaš | na-TAHSH |
| and to pull down, | וְלִנְת֖וֹץ | nātaṣ | na-TAHTS |
| and to destroy, | וּלְהַאֲבִ֣יד | ʾābad | ah-VAHD |
| and to throw down, | וְלַהֲר֑וֹס | hāras | ha-RAHS |
| to build, | לִבְנ֖וֹת | bānâ | ba-NA |
| and to plant. | וְלִנְטֽוֹעַ׃ | nāṭaʿ | na-TA |
Read Full Chapter : Jeremiah 1