எரேமியா 25
Jeremiah 25:15 in Tamil
எரேமியா 25:15
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நான் உன்னை அனுப்புகிற ஜாதிகள் குடித்து, நான் தங்களுக்குள் அனுப்பும் பட்டயத்தால் அவர்கள் தள்ளாடி, புத்திகெட்டுப்போகும்படிக்கு,
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நான் உன்னை அனுப்புகிற மக்கள் குடித்து, நான் தங்களுக்குள் அனுப்பும் பட்டயத்தால் அவர்கள் தள்ளாடி, புத்திகெட்டுப்போக,
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரும் இஸ்ரவேலின் தேவனுமாகிய கர்த்தர் என்னிடம் சொன்னது: “எரேமியா, எனது கையிலுள்ள ஒரு கோப்பைத் திராட்சைரசத்தை எடுத்துக்கொள். இது எனது கோபமாகிய திராட்சைரசம். நான் உன்னை வேறுபட்ட நாடுகளுக்கு அனுப்பிக்கொண்டிருக்கிறேன். இந்தக் கோப்பையிலிருந்து குடிக்குமாறு அந்நாடுகளைச் செய்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய ஆண்டவர் என்னிடம் கூறியது இதுவே; சீற்றத்தால் நிரம்பியுள்ள இந்த இரசக் கிண்ணத்தை என் கையிலிருந்து எடுத்து, நான் உன்னை எந்த மக்களினத்தாரிடம் அனுப்புகிறேனோ அந்த மக்களினத்தார் எல்லாம் குடிக்கக் கொடு.
Other Title
வேற்றினத்தார்க்கு எதிராய்
Roman Transliteration
Isravaelin thaevanaakiya Karththar ennai Nnokki: naan unnai anuppukira jaathikal kutiththu, naan thangalukkul anuppum pattayaththaal avarkal thallaati, puththikettuppokumpatikku,
Jeremiah 25:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord, the God of Israel, has said to me: Take the cup of the wine of this wrath from my hand, and make all the nations to whom I send you take of it.
Darby English Bible (DBY)
For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.
World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh, the God of Israel, to me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
Young's Literal Translation (YLT)
`For thus said Jehovah God of Israel unto me, Take the wine cup of this fury out of My hand, and thou hast caused all the nations to drink it unto whom I am sending thee;
எரேமியா Jeremiah 25:15
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நான் உன்னை அனுப்புகிற ஜாதிகள் குடித்து, நான் தங்களுக்குள் அனுப்பும் பட்டயத்தால் அவர்கள் தள்ளாடி, புத்திகெட்டுப்போகும்படிக்கு,
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.| For | כִּ֣י | kî | kee |
| thus | כֹה֩ | kō | koh |
| saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| God | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēl | ale |
| me; Take | קַ֠ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| cup | כּ֨וֹס | kôs | kose |
| the wine | הַיַּ֧יִן | yayin | ya-YEEN |
| fury | הַחֵמָ֛ה | ḥēmâ | hay-MA |
| of this | הַזֹּ֖את | zōt | zote |
| at my hand, | מִיָּדִ֑י | yād | yahd |
| thee, to drink it. | וְהִשְׁקִיתָ֤ה | šāqâ | sha-KA |
| and cause | אֹתוֹ֙ | ʾēt | ate |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the nations, | הַגּוֹיִ֔ם | gôy | ɡoy |
| to whom | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אָנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| send | שֹׁלֵ֥חַ | šālaḥ | sha-LAHK |
| אוֹתְךָ֖ | ʾēt | ate | |
| אֲלֵיהֶֽם׃ | ʾēl | ale |
Read Full Chapter : Jeremiah 25