2 இராஜாக்கள் 6
2 Kings 6:3 in Tamil
2 இராஜாக்கள் 6:3
அவர்களில் ஒருவன்: நீர் தயவுசெய்து உமது அடியாரோடேகூட வரவேண்டும் என்றான். அதற்கு அவன்: நான் வருகிறேன் என்று சொல்லி,
Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் ஒருவன்: நீர் தயவுசெய்து உமது அடியார்களாகிய எங்களுடன் வரவேண்டும் என்றான். அதற்கு அவன்: நான் வருகிறேன் என்று சொல்லி,
Tamil Easy Reading Version
அவர்களில் ஒருவன், “எங்களோடு வாரும்” என்று அழைத்தான். எலிசாவும், “நல்லது நான் உங்களோடு வருகிறேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அவர்களில் ஒருவன், “நீரும் உம் அடியாராகிய எம்மோடு வாரும்” என்று அழைத்தான். “நானும் வருகிறேன்” என்று அவர் கூறினார்.
Roman Transliteration
Avarkalil oruvan: neer thayavuseythu umathu atiyaarotaekooda varavaenndum entan. Atharku avan: naan varukiraேn entu solli,
2 Kings 6:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
American Standard Version (ASV)
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
Bible in Basic English (BBE)
And one of them said, Be pleased to go with your servants. And he said, I will go.
Darby English Bible (DBY)
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
Webster's Bible (WBT)
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
World English Bible (WEB)
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
Young's Literal Translation (YLT)
And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, `I -- I go.'
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 6:3
அவர்களில் ஒருவன்: நீர் தயவுசெய்து உமது அடியாரோடேகூட வரவேண்டும் என்றான். அதற்கு அவன்: நான் வருகிறேன் என்று சொல்லி,
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.| said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| And one | הָֽאֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| Be content, | ה֥וֹאֶל | yāʾal | ya-AL |
| I pray thee, | נָ֖א | nāʾ | na |
| and go | וְלֵ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
| with | אֶת | ʾēt | ate |
| thy servants. | עֲבָדֶ֑יךָ | ʿebed | eh-VED |
| And he answered, | וַיֹּ֖אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| will go. | אֵלֵֽךְ׃ | hālak | ha-LAHK |
Read Full Chapter : 2 Kings 6