Telugu Bible

లూకా సువార్త 18:13 in Telugu

Luke 18:13
అయితే సుంకరి దూరముగా నిలుచుండి, ఆకాశమువైపు కన్ను లెత్తుటకైనను ధైర్యముచాలక రొమ్ము కొట్టుకొనుచుదేవా, పాపినైన నన్ను కరుణించుమని పలికెను.

Luke 18:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.

American Standard Version (ASV)
But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner.

Bible in Basic English (BBE)
The tax-farmer, on the other hand, keeping far away, and not lifting up even his eyes to heaven, made signs of grief and said, God, have mercy on me, a sinner.

Darby English Bible (DBY)
And the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, have compassion on me, the sinner.

World English Bible (WEB)
But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!'

Young's Literal Translation (YLT)
`And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me -- the sinner!

And καὶ kai kay
the ho oh
publican, τελώνης telōnēs tay-LOH-nase
afar off, μακρόθεν makrothen ma-KROH-thane
standing ἑστὼς histēmi EE-stay-mee
not οὐκ ou oo
would ἤθελεν thelō THAY-loh
so much as οὐδὲ oude oo-THAY
τοὺς ho oh
eyes ὀφθαλμοὺς ophthalmos oh-fthahl-MOSE
unto εἰς eis ees
τὸν ho oh
heaven, οὐρανόν ouranos oo-ra-NOSE
lift up ἐπᾶραι epairō ape-A-roh
but ἀλλ' alla al-LA
smote ἔτυπτεν typtō TYOO-ptoh
upon εἰς eis ees
τὸ ho oh
breast, στῆθος stēthos STAY-those
his αὐτοῦ autos af-TOSE
saying, λέγων, legō LAY-goh
ho oh
God θεός theos thay-OSE
be merciful ἱλάσθητί hilaskomai ee-LA-skoh-may
to me μοι moi moo
a τῷ ho oh
sinner. ἁμαρτωλῷ hamartōlos a-mahr-toh-LOSE