தமிழ் வேதாகமம்
எரேமியா 48:31
எரேமியா 48:31
ஆகையால் மோவாபினிமித்தம் நான் அலறி, மோவாப் தேசம் அனைத்தினிமித்தமும் கூக்குரலிடுவேன்; கீராரேஸ் மனுஷரினிமித்தம் பெருமூச்சு விடப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் மோவாபினிமித்தம் நான் அலறி, மோவாப் தேசம் அனைத்தினிமித்தமும் கூக்குரலிடுவேன்; கீராரேஸ் மனிதரினிமித்தம் பெருமூச்சுவிடப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் மோவாபிற்காக அழுகிறேன். நான் மோவாபிலுள்ள ஒவ்வொருவருக்காகவும் அழுகிறேன். நான் கீராரேஸ்ஸிலிருந்து வந்தவர்களுக்காகவும் அழுகிறேன்.
திருவிவிலியம்
⁽மோவாபை முன்னிட்டு␢ நான் ஓலமிடுவேன்;␢ மோவாபு முழுவதையும் குறித்து␢ அலறியழுவேன்;␢ கீர்கெரேசின் மனிதர் பொருட்டுப்␢ புலம்புவேன்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.
American Standard Version (ASV)
Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause I will give cries of grief for Moab, crying out for Moab, even for all of it; I will be sorrowing for the men of Kir-heres.
Darby English Bible (DBY)
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.
World English Bible (WEB)
Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,
எரேமியா Jeremiah 48:31
| Therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּן֙ | kēn | kane | |
| for | עַל | ʿal | al |
| Moab, | מוֹאָ֣ב | môʾāb | moh-AV |
| will I howl | אֲיֵלִ֔יל | yālal | ya-LAHL |
| Moab; | וּלְמוֹאָ֥ב | môʾāb | moh-AV |
| for all | כֻּלֹּ֖ה | kōl | kole |
| and I will cry out | אֶזְעָ֑ק | zāʿaq | za-AK |
| for | אֶל | ʾēl | ale |
| the men | אַנְשֵׁ֥י | ʾîš | eesh |
| קִֽיר | |||
| of Kir-heres. | חֶ֖רֶשׂ | qîr ḥereś | keer heh-RES |
| shall mourn | יֶהְגֶּֽה׃ | hāgâ | ha-ɡA |
Read Full Chapter : எரேமியா 48