Bible

ஏசாயா 47:3

ஏசாயா 47:3
உன் நிர்வாணம் வெளிப்படும்; உன் இலச்சை காணப்படும்; நான் ஒருவனையும் பாராமல் நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.

Tamil Indian Revised Version
உன் நிர்வாணம் வெளிப்படும்; உன் அவமானம் காணப்படும்; நான் ஒருவனையும் பாராமல் நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
ஆண்கள் உனது உடலைப் பார்க்கட்டும். உடல் ஆசைக்கு உன்னைப் பயன்படுத்தட்டும். நீ செய்கிற கெட்டவற்றுக்கு உன்னை விலை கொடுக்கும்படி செய்வேன். எந்த மனிதனும் உனக்கு உதவி செய்ய வரமாட்டான்.

திருவிவிலியம்
⁽உன் பிறந்தமேனி திறக்கப்படும்;␢ உன் மானக்கேடு வெளிப்படும்;␢ நான் பழி வாங்குவேன்;␢ எந்த ஆளையும் விட்டுவையேன்.⁾

King James Version (KJV)
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.

American Standard Version (ASV)
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.

Bible in Basic English (BBE)
The shame of your unclothed condition will be seen by all: I will give punishment without mercy,

Darby English Bible (DBY)
thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen. I will take vengeance, and I will meet none [to stay me]. ...

World English Bible (WEB)
Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.

Young's Literal Translation (YLT)
Revealed is thy nakedness, yea, seen is thy reproach, Vengeance I take, and I meet not a man.

ஏசாயா Isaiah 47:3

shall be uncovered, תִּגָּל֙ gālâ ɡa-LA
Thy nakedness עֶרְוָתֵ֔ךְ ʿerwâ er-VA
yea, גַּ֥ם gam ɡahm
shall be seen: תֵּרָאֶ֖ה rāʾâ ra-AH
thy shame חֶרְפָּתֵ֑ךְ ḥerpâ her-PA
vengeance, נָקָ֣ם nāqām na-KAHM
I will take אֶקָּ֔ח lāqaḥ la-KAHK
and I will not וְלֹ֥א lōʾ loh
meet אֶפְגַּ֖ע pāgaʿ pa-ɡA
a man. אָדָֽם׃ ʾādām ah-DAHM



Read Full Chapter : ஏசாயா 47

தமிழ் வேதாகமம்