Bible

ஏசாயா 36:4

ஏசாயா 36:4
ராப்சாக்கே அவர்களை நோக்கி: அசீரியா ராஜாவாகிய மகாராஜாவானவர் உரைக்கிறதும், நீங்கள் எசேக்கியாவுக்குச் சொல்லவேண்டியதும் என்னவென்றால்: நீ நம்பியிருக்கிற இந்த நம்பிக்கை என்ன?

Tamil Indian Revised Version
ரப்சாக்கே அவர்களை நோக்கி: அசீரியா ராஜாவாகிய மகாராஜாவானவர் உரைக்கிறதும், நீங்கள் எசேக்கியாவுக்குச் சொல்லவேண்டியதும் என்னவென்றால்: நீ நம்பியிருக்கிற இந்த நம்பிக்கை என்ன?

Tamil Easy Reading Version
தளபதி அவர்களிடம், “பின்வருவதை நீங்கள் எசேக்கியா அரசனிடம் கூறுங்கள்: “மகாராஜாவான, அசீரியாவின் அரசன் கூறுகிறார், நீ நம்பி இருக்கிற இந்த நம்பிக்கை என்ன?

திருவிவிலியம்
இரப்சாக்கே அவர்களை நோக்கி, “எசேக்கியாவிடம் நீங்கள் சொல்ல வேண்டியது: மாவேந்தர் அசீரிய மன்னர் கூறுவது இதுவே: யாரை நம்பி நீ இப்படிச் செய்கிறாய்?

King James Version (KJV)
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

American Standard Version (ASV)
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Bible in Basic English (BBE)
And the Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, These are the words of the great king, the king of Assyria: In what are you placing your hope?

Darby English Bible (DBY)
And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which thou trustest?

World English Bible (WEB)
Rabshakeh said to them, Say you now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which you trust?

Young's Literal Translation (YLT)
And Rabshakeh saith unto them, `Say ye, I pray you, unto Hezekiah, `Thus said the great king, the king of Asshur, What `is' this confidence in which thou hast confided?

ஏசாயா Isaiah 36:4

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
unto אֲלֵיהֶם֙ ʾēl ale
And Rabshakeh רַבְשָׁקֵ֔ה rabšāqē rahv-sha-KAY
them, Say אִמְרוּ ʾāmar ah-MAHR
ye now נָ֖א nāʾ na
to אֶל ʾēl ale
Hezekiah, חִזְקִיָּ֑הוּ ḥizqiyyâ heez-kee-YA
Thus כֹּֽה koh
saith אָמַ֞ר ʾāmar ah-MAHR
king, הַמֶּ֤לֶךְ melek meh-LEK
the great הַגָּדוֹל֙ gādôl ɡa-DOLE
the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Assyria, אַשּׁ֔וּר ʾaššûr ah-SHOOR
What מָ֧ה ma
confidence הַבִּטָּח֛וֹן biṭṭāḥôn bee-ta-HONE
this הַזֶּ֖ה ze zeh
wherein אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
thou trustest? בָּטָֽחְתָּ׃ bāṭaḥ ba-TAHK



Read Full Chapter : ஏசாயா 36

தமிழ் வேதாகமம்