Bible

ஆதியாகமம் 20:5

ஆதியாகமம் 20:5
இவள் தன் சகோதரி என்று அவன் என்னோடே சொல்லவில்லையா? அவன் தன் சகோதரன் என்று இவளும் சொன்னாளே; உத்தம இருதயத்தோடும் சுத்தமான கைகளோடும் இதைச் செய்தேன் என்று சொன்னான்.

Tamil Indian Revised Version
இவள் தன் சகோதரி என்று அவன் என்னிடம் சொல்லவில்லையா? அவன் தன் சகோதரன் என்று இவளும் சொன்னாளே; உத்தம இருதயத்தோடும் சுத்தமான கைகளோடும் இதைச் செய்தேன் என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆபிரகாமே என்னிடம், ‘இவள் என் சகோதரி’ என்று சொன்னானே! சாராளும் ஆபிரகாமை ‘இவர் என் சகோதரன்’ என்று கூறிவிட்டாள். நான் அப்பாவி. நான் வேண்டுமென்றே இதைச் செய்யவில்லை” என்றான்.

திருவிவிலியம்
அவன் அவளைத் தன் சகோதரி என்றும் அவள் அவனைத் தன் சகோதரன் என்றும் அறிமுகப்படுத்தவில்லையா? நான் நேரிய இதயத்தோடும் தூய கைகளோடும் இதைச் செய்தேன்” என்றான்.

King James Version (KJV)
Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.

American Standard Version (ASV)
Said he not himself unto me, She is my sister? And she, even she herself said, He is my brother. In the integrity of my heart and the innocency of my hands have I done this.

Bible in Basic English (BBE)
Did he not say to me himself, She is my sister? and she herself said, He is my brother: with an upright heart and clean hands have I done this.

Darby English Bible (DBY)
Did he not say to me, She is my sister? and she, even she said, He is my brother. In the integrity of my heart and in the innocency of my hands have I done this.

Webster's Bible (WBT)
Said he not to me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart, and innocence of my hands have I done this.

World English Bible (WEB)
Didn't he tell me, 'She is my sister?' She, even she herself said, 'He is my brother.' In the integrity of my heart and the innocence of my hands have I done this."

Young's Literal Translation (YLT)
hath not he himself said to me, She `is' my sister! and she, even she herself, said, He `is' my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.'

ஆதியாகமம் Genesis 20:5

not הֲלֹ֨א lōʾ loh
he ה֤וּא hûʾ hoo
Said אָֽמַר ʾāmar ah-MAHR
לִי֙
my sister? אֲחֹ֣תִי ʾāḥôt ah-HOTE
unto me, She הִ֔וא hûʾ hoo
and she, וְהִֽיא hûʾ hoo
even גַם gam ɡahm
she herself הִ֥וא hûʾ hoo
said, אָֽמְרָ֖ה ʾāmar ah-MAHR
my brother: אָחִ֣י ʾāḥ ak
He ה֑וּא hûʾ hoo
in the integrity בְּתָם tōm tome
of my heart לְבָבִ֛י lēbāb lay-VAHV
and innocency וּבְנִקְיֹ֥ן niqqāyôn nee-ka-YONE
of my hands כַּפַּ֖י kap kahf
have I done עָשִׂ֥יתִי ʿāśâ ah-SA
this. זֹֽאת׃ zōt zote



Read Full Chapter : ஆதியாகமம் 20

தமிழ் வேதாகமம்