Bible

யாத்திராகமம் 8:12

யாத்திராகமம் 8:12
மோசேயும் ஆரோனும் பார்வோனை விட்டுப் புறப்பட்டார்கள். பார்வோனுக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணின தவளைகள் நிமித்தம் மோசே கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
மோசேயும் ஆரோனும் பார்வோனைவிட்டுப் புறப்பட்டார்கள். பார்வோனுக்கு எதிராக வரச்செய்த தவளைகளினால் மோசே கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
மோசேயும், ஆரோனும் பார்வோனிடமிருந்து சென்றனர். பார்வோனுக்கு எதிராகக் கர்த்தர் அனுப்பிய தவளைகளைக் குறித்து மோசே அவரை நோக்கி ஜெபம் செய்தான்.

திருவிவிலியம்
மோசேயும், ஆரோனும் பார்வோனை விட்டகன்றனர். பின்பு, பார்வோனின் மேல் ஆண்டவர் வரவிட்டிருந்த தவளைகளைக் குறித்து மோசே ஆண்டவரை நோக்கி மன்றாடினார்.

King James Version (KJV)
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.

Bible in Basic English (BBE)
Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses made prayer to the Lord about the frogs which he had sent on Pharaoh.

Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to Jehovah because of the frogs that he had brought against Pharaoh.

Webster's Bible (WBT)
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD, because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

World English Bible (WEB)
Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.

Young's Literal Translation (YLT)
And Moses -- Aaron also -- goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;

யாத்திராகமம் Exodus 8:12

went out וַיֵּצֵ֥א yāṣāʾ ya-TSA
And Moses מֹשֶׁ֛ה mōše moh-SHEH
and Aaron וְאַֽהֲרֹ֖ן ʾahărôn ah-huh-RONE
from מֵעִ֣ם ʿim eem
Pharaoh: פַּרְעֹ֑ה parʿō pahr-OH
cried וַיִּצְעַ֤ק ṣāʿaq tsa-AK
and Moses מֹשֶׁה֙ mōše moh-SHEH
unto אֶל ʾēl ale
the Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
עַל ʿal al
because of דְּבַ֥ר dābār da-VAHR
the frogs הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים ṣĕpardēaʿ tseh-fahr-DAY-ah
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
he had brought שָׂ֥ם śûm soom
against Pharaoh. לְפַרְעֹֽה׃ parʿō pahr-OH



Read Full Chapter : யாத்திராகமம் 8

தமிழ் வேதாகமம்