Bible

யாத்திராகமம் 7:17

யாத்திராகமம் 7:17
இதோ, என் கையிலிருக்கிற கோலினால் நதியில் இருக்கிற தண்ணீர் மேல் அடிப்பேன்; அப்பொழுது அது இரத்தமாய் மாறி,

Tamil Indian Revised Version
இதோ, என்னுடைய கையில் இருக்கிற கோலால் நதியில் இருக்கிற தண்ணீர்மேல் அடிப்பேன்; அப்பொழுது அது இரத்தமாக மாறி,

Tamil Easy Reading Version
எனவே, அவரே கர்த்தர் என்பதை உனக்குக் காட்டுவதற்காக சில காரியங்களைச் செய்வதாகக் கர்த்தர் சொல்கிறார். எனது கையிலிருக்கும் இந்தக் கைத்தடியால் நைல் நதியின் தண்ணீரை அடிப்பேன். நதி இரத்தமாக மாறும்.

திருவிவிலியம்
கையிலுள்ள கோலால் நானே நைல்நதி நீரை அடிப்பேன். அது இரத்தமாக மாறும்.

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

Bible in Basic English (BBE)
So the Lord says, By this you may be certain that I am the Lord; see, by the touch of this rod in my hand the waters of the Nile will be turned to blood;

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah -- behold, I will smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turned into blood.

Webster's Bible (WBT)
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

Young's Literal Translation (YLT)
`Thus said Jehovah: By this thou knowest that I `am' Jehovah; lo, I am smiting with the rod which `is' in my hand, on the waters which `are' in the River, and they have been turned to blood,

யாத்திராகமம் Exodus 7:17

Thus כֹּ֚ה koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
In this בְּזֹ֣את zōt zote
thou shalt know תֵּדַ֔ע yādaʿ ya-DA
that כִּ֖י kee
I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
behold, הִנֵּ֨ה hinnē hee-NAY
I אָֽנֹכִ֜י ʾānōkî ah-noh-HEE
will smite מַכֶּ֣ה׀ nākâ na-HA
with the rod בַּמַּטֶּ֣ה maṭṭe ma-TEH
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
in mine hand בְּיָדִ֗י yād yahd
upon עַל ʿal al
the waters הַמַּ֛יִם mayim ma-YEEM
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
in the river, בַּיְאֹ֖ר yĕʾōr yeh-ORE
and they shall be turned וְנֶֽהֶפְכ֥וּ hāpak ha-FAHK
to blood. לְדָֽם׃ dām dahm



Read Full Chapter : யாத்திராகமம் 7

தமிழ் வேதாகமம்