தமிழ் வேதாகமம்

2 கொரிந்தியர் 1:19

2 கொரிந்தியர் 1:19
என்னாலும், சில்வானுவினாலும், தீமோத்தேயுவினாலும், உங்களுக்குள்ளே பிரசங்கிக்கப்பட்ட தேவகுமாரனாகிய இயேசுகிறிஸ்துவும் ஆம் என்றும் அல்ல என்றும் இராமல், ஆம் என்றே இருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
என்னாலும், சில்வானுவினாலும், தீமோத்தேயுவினாலும், உங்களுக்குள்ளே பிரசங்கிக்கப்பட்ட தேவகுமாரனாகிய இயேசுகிறிஸ்துவும் ஆம் என்றும், இல்லை என்றும் இல்லாமல், ஆம் என்றே இருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
என்னாலும், சில்வானுவினாலும், தீமோத்தேயுவினாலும் போதிக்கப்பட்ட தேவனுடைய குமாரனாகிய இயேசு கிறிஸ்து வெறும் “ஆமாம்” மற்றும் “இல்லை” போல அல்லர். கிறிஸ்துவுக்குள் அது எல்லா காலத்திலும் “ஆமாம்” மட்டும்தான்.

திருவிவிலியம்
நானும் சில்வானும் திமொத்தேயுவும் உங்களிடையே இருந்தபோது நாங்கள் அறிவித்த இறைமகன் இயேசு கிறிஸ்து ஒரே நேரத்தில் ‘ஆம்’ என்றும் ‘இல்லை’ என்றும் பேசுபவர் அல்ல. மாறாக அவர் ‘ஆம்’ என உண்மையையே பேசுபவர்.

King James Version (KJV)
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

American Standard Version (ASV)
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, `even' by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.

Bible in Basic English (BBE)
For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes.

Darby English Bible (DBY)
For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea *is* in him.

World English Bible (WEB)
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."

Young's Literal Translation (YLT)
for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 1:19

the ho oh
For γὰρ gar gahr
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
Son υἱὸς huios yoo-OSE
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
Christ, Χριστὸς christos hree-STOSE
who ho oh
among ἐν en ane
you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
by δι' dia thee-AH
us, ἡμῶν hēmōn ay-MONE
was preached κηρυχθείς kēryssō kay-RYOOS-soh
by δι' dia thee-AH
me ἐμοῦ emou ay-MOO
and καὶ kai kay
Silvanus Σιλουανοῦ silouanos see-loo-ah-NOSE
and καὶ kai kay
Timotheus, Τιμοθέου timotheos tee-MOH-thay-ose
not οὐκ ou oo
was ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
yea Ναὶ nai nay
and καὶ kai kay
nay, Οὔ ou oo
but ἀλλὰ alla al-LA
yea. Ναὶ nai nay
in ἐν en ane
him αὐτῷ autos af-TOSE
was γέγονεν ginomai GEE-noh-may



Read Full Chapter : 2 கொரிந்தியர் 1