தமிழ் வேதாகமம்

யோனா 2:4

யோனா 2:4
நான் உமது கண்களுக்கு எதிரே இராதபடிக்குத் தள்ளப்பட்டேன்; ஆகிலும் இன்னமும் உம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தை நோக்குவேன் என்றேன்.

Tamil Indian Revised Version
நான் உமது கண்களுக்கு எதிரே இல்லாதபடிக்குத் தள்ளப்பட்டேன்; ஆனாலும் இன்னமும் உம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தை நோக்குவேன் என்றேன்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் நினைத்தேன், ‘இப்போது நான் உம் பார்வையிலிருந்து விரட்டியடிக்கப்பட்டுள்ளேன்.’ ஆனால், நான் தொடர்ந்து உதவிக்காக உமது பரிசுத்த ஆலயத்தையே பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன்.

திருவிவிலியம்
⁽அப்பொழுது நான்,␢ ‛உமது முன்னிலையிலிருந்து␢ புறம்பே தள்ளப்பட்டேன்;␢ இனி எவ்வாறு உமது கோவிலைப்␢ பார்க்கப் போகிறேன்’ என்று␢ சொல்லிக்கொண்டேன்.⁾

King James Version (KJV)
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

American Standard Version (ASV)
And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.

Bible in Basic English (BBE)
For you have put me down into the deep, into the heart of the sea; and the river was round about me; all your waves and your rolling waters went over me.

Darby English Bible (DBY)
And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.

World English Bible (WEB)
I said, 'I have been banished from your sight; Yet I will look again toward your holy temple.'

Young's Literal Translation (YLT)
And I -- I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!)

யோனா Jonah 2:4

Then I וַאֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
said, אָמַ֔רְתִּי ʾāmar ah-MAHR
I am cast out נִגְרַ֖שְׁתִּי gāraš ɡa-RAHSH
of מִנֶּ֣גֶד neged neh-ɡED
thy sight; עֵינֶ֑יךָ ʿayin ah-YEEN
yet אַ֚ךְ ʾak ak
again אוֹסִ֣יף yāsap ya-SAHF
I will look לְהַבִּ֔יט nābaṭ na-VAHT
toward אֶל ʾēl ale
temple. הֵיכַ֖ל hêkāl hay-HAHL
thy holy קָדְשֶֽׁךָ׃ qōdeš koh-DESH



Read Full Chapter : யோனா 2