சங்கீதம் 77:1
சங்கீதம் 77:1
நான் தேவனை நோக்கி என் சத்தத்தை உயர்த்திக் கெஞ்சினேன், என் சத்தத்தை தேவனிடத்தில் உயர்த்தினேன், அவர் எனக்குச் செவிகொடுத்தார்.
Tamil Indian Revised Version
எதுதூன் என்னும் இராகத்தலைவனுக்கு அளிக்கப்பட்ட ஆசாபின் பாடல் நான் தேவனை நோக்கி என்னுடைய சத்தத்தை உயர்த்திக் கெஞ்சினேன், என்னுடைய சத்தத்தை தேவனிடத்தில் உயர்த்தினேன், அவர் எனக்குச் செவிகொடுத்தார்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே நோக்கி உதவிக்காக நான் உரக்கக் கூப்பிடுகிறேன். தேவனே, நான் உம்மிடம் ஜெபிக்கிறேன். நான் சொல்வதைக் கேளும்.
திருவிவிலியம்
⁽கடவுளை நோக்கி␢ உரத்த குரலில் மன்றாடுகின்றேன்;␢ கடவுள் எனக்குச்␢ செவிசாய்த்தருள வேண்டுமென்று␢ அவரை நோக்கி மன்றாடுகின்றேன்.⁾
Other Title
துன்ப நாளில் ஆறுதல்§(பாடகர் தலைவர் எதுத்தூனுக்கு; ஆசாபின் புகழ்ப்பா)
King James Version (KJV)
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
American Standard Version (ASV)
I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker. After Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.> I was crying to God with my voice; even to God with my voice, and he gave ear to me.
Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.} My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me.
World English Bible (WEB)
> My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, And for him to listen to me.
Young's Literal Translation (YLT)
To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice `is' to God, and I cry, my voice `is' to God, And He hath given ear unto me.
சங்கீதம் Psalm 77:1
| with my voice, | קוֹלִ֣י | qôl | kole |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| God | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| I cried | וְאֶצְעָ֑קָה | ṣāʿaq | tsa-AK |
| with my voice; | קוֹלִ֥י | qôl | kole |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| God | אֱ֝לֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| and he gave ear | וְהַאֲזִ֥ין | ʾāzan | ah-ZAHN |
| unto me. | אֵלָֽי׃ | ʾēl | ale |
Read Full Chapter : சங்கீதம் 77
தமிழ் வேதாகமம்