Oriya Bible
Daniel 7:7 in Oriya
Daniel 7:7
ଏହାପ ରେ ମୁଁ ରାତ୍ରିକାଳର ଦର୍ଶନ ରେ ଦେଖିଲି, ମାରେ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଚତୁର୍ଥ ପଶୁ ଥିଲା। ସେ ଅତି ଭୟଙ୍କର, କ୍ଷମତାସମ୍ପନ୍ନ ଓ ଅତିଶଯ ବଳବାନ୍ ଥିଲା ଓ ତାହାର ବଡ ବଡ ଲୌହର ଦାନ୍ତ ଥିଲା। ସେ ଦୋଷୀମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରାସ କଲା ଓ ଭାଙ୍ଗି ଚୂର୍ଣ୍ଣ କଲା। ଆଉ ଅବଶିଷ୍ଟ ଯାହା ରହିଲା ତାହା ପଦତଳେ ଦଳିତ କଲା। ସେ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସବୁ ପଶୁମାନଙ୍କଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଥିଲା ଓ ତାହାର ଦଶଟି ଶିଙ୍ଗ ଥିଲା।
Daniel 7:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
American Standard Version (ASV)
After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
Bible in Basic English (BBE)
After this, in my vision of the night, I saw a fourth beast, a thing causing fear and very troubling, full of power and very strong; and it had great iron teeth: it took its food, crushing some of it to bits and stamping down the rest with its feet: it was different from all the beasts before it; and it had ten horns.
Darby English Bible (DBY)
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
World English Bible (WEB)
After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth animal, awesome and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the animals that were before it; and it had ten horns.
Young's Literal Translation (YLT)
`After this I was seeing in the visions of the night, and lo, a fourth beast, terrible and fearful, and exceedingly strong; and it hath iron teeth very great, it hath consumed, yea, it doth break small, and the remnant with its feet it hath trampled; and it `is' diverse from all the beasts that `are' before it; and it hath ten horns.
| After | בָּאתַ֣ר | ʾătar | uh-TAHR |
| this | דְּנָה֩ | dēn | dane |
| חָזֵ֨ה | ḥăzāʾ | huh-ZA | |
| I saw | הֲוֵ֜ית | hāwāʾ | ha-VA |
| visions, | בְּחֶזְוֵ֣י | ḥēzēw | hay-ZAVE |
| in the night | לֵֽילְיָ֗א | lêlĕyāʾ | lay-leh-YA |
| and behold | וַאֲר֣וּ | ʾărû | uh-ROO |
| beast, | חֵיוָ֣ה | ḥêwāʾ | have-AH |
| a fourth | רְֽבִיעָיָ֡ה | rĕbîʿay | reh-vee-AI |
| dreadful | דְּחִילָה֩ | dĕḥal | deh-HAHL |
| and terrible, | וְאֵֽימְתָנִ֨י | ʾēmĕttānî | ay-meh-ta-NEE |
| and strong | וְתַקִּיפָ֜א | taqqîp | ta-KEEF |
| exceedingly; | יַתִּ֗ירָה | yattîr | ya-TEER |
| teeth: | וְשִׁנַּ֨יִן | šēn | shane |
| דִּֽי | dî | dee | |
| iron | פַרְזֶ֥ל | parzel | pahr-ZEL |
| לַהּ֙ | |||
| and it had great | רַבְרְבָ֔ן | rabrab | rahv-RAHV |
| it devoured | אָֽכְלָ֣ה | ʾăkal | uh-HAHL |
| and brake in pieces, | וּמַדֱּקָ֔ה | dĕqaq | deh-KAHK |
| the residue | וּשְׁאָרָ֖א | šĕʾār | sheh-AR |
| with the feet | בְּרַגְלַ֣יהּ | rĕgal | reh-ɡAHL |
| and stamped | רָפְסָ֑ה | rĕpas | reh-FAHS |
| of it: and it | וְהִ֣יא | hûʾ | hoo |
| diverse | מְשַׁנְּיָ֗ה | šĕnāʾ | sheh-NA |
| from | מִן | min | meen |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the beasts | חֵֽיוָתָא֙ | ḥêwāʾ | have-AH |
| that | דִּ֣י | dî | dee |
| before | קָֽדָמַ֔יהּ | qŏdām | koh-DAHM |
| horns. | וְקַרְנַ֥יִן | qeren | keh-REN |
| it; and it had ten | עֲשַׂ֖ר | ʿăśar | uh-SAHR |
| לַֽהּ׃ |