Interlinear verses Leviticus 27
  1. וַיְדַבֵּ֥ר
    the
    vai-da-BARE
    יְהוָ֖ה
    Lord
    yeh-VA
    אֶל
    spake
    el
    מֹשֶׁ֥ה
    unto
    moh-SHEH
    לֵּאמֹֽר׃
    Moses,
    lay-MORE
  2. דַּבֵּ֞ר
    unto
    da-BARE
    אֶל
    the
    el
    בְּנֵ֤י
    children
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵל֙
    of
    yees-ra-ALE
    וְאָֽמַרְתָּ֣
    Israel,
    veh-ah-mahr-TA
    אֲלֵהֶ֔ם
    and
    uh-lay-HEM
    אִ֕ישׁ
    say
    eesh
    כִּ֥י
    unto
    kee
    יַפְלִ֖א
    them,
    yahf-LEE
    נֶ֑דֶר
    When
    NEH-der
    בְּעֶרְכְּךָ֥
    a
    beh-er-keh-HA
    נְפָשֹׁ֖ת
    man
    neh-fa-SHOTE
    לַֽיהוָֽה׃
    shall
    LAI-VA
  3. וְהָיָ֤ה
    thy
    veh-ha-YA
    עֶרְכְּךָ֙
    estimation
    er-keh-HA
    הַזָּכָ֔ר
    shall
    ha-za-HAHR
    מִבֶּן֙
    be
    mee-BEN
    עֶשְׂרִ֣ים
    of
    es-REEM
    שָׁנָ֔ה
    the
    sha-NA
    וְעַ֖ד
    male
    veh-AD
    בֶּן
    from
    ben
    שִׁשִּׁ֣ים
    twenty
    shee-SHEEM
    שָׁנָ֑ה
    years
    sha-NA
    וְהָיָ֣ה
    old
    veh-ha-YA
    עֶרְכְּךָ֗
    even
    er-keh-HA
    חֲמִשִּׁ֛ים
    unto
    huh-mee-SHEEM
    שֶׁ֥קֶל
    sixty
    SHEH-kel
    כֶּ֖סֶף
    years
    KEH-sef
    בְּשֶׁ֥קֶל
    old,
    beh-SHEH-kel
    הַקֹּֽדֶשׁ׃
    even
    ha-KOH-desh
  4. וְאִם
    if
    veh-EEM
    נְקֵבָ֖ה
    it
    neh-kay-VA
    הִ֑וא
    be
    heev
    וְהָיָ֥ה
    a
    veh-ha-YA
    עֶרְכְּךָ֖
    female,
    er-keh-HA
    שְׁלֹשִׁ֥ים
    then
    sheh-loh-SHEEM
    שָֽׁקֶל׃
    thy
    SHA-kel
  5. וְאִ֨ם
    if
    veh-EEM
    מִבֶּן
    it
    mee-BEN
    חָמֵ֜שׁ
    be
    ha-MAYSH
    שָׁנִ֗ים
    from
    sha-NEEM
    וְעַד֙
    five
    veh-AD
    בֶּן
    years
    ben
    עֶשְׂרִ֣ים
    old
    es-REEM
    שָׁנָ֔ה
    even
    sha-NA
    וְהָיָ֧ה
    unto
    veh-ha-YA
    עֶרְכְּךָ֛
    twenty
    er-keh-HA
    הַזָּכָ֖ר
    years
    ha-za-HAHR
    עֶשְׂרִ֣ים
    old,
    es-REEM
    שְׁקָלִ֑ים
    then
    sheh-ka-LEEM
    וְלַנְּקֵבָ֖ה
    thy
    veh-la-neh-kay-VA
    עֲשֶׂ֥רֶת
    estimation
    uh-SEH-ret
    שְׁקָלִֽים׃
    shall
    sheh-ka-LEEM
  6. וְאִ֣ם
    if
    veh-EEM
    מִבֶּן
    it
    mee-BEN
    חֹ֗דֶשׁ
    be
    HOH-desh
    וְעַד֙
    from
    veh-AD
    בֶּן
    a
    ben
    חָמֵ֣שׁ
    month
    ha-MAYSH
    שָׁנִ֔ים
    old
    sha-NEEM
    וְהָיָ֤ה
    even
    veh-ha-YA
    עֶרְכְּךָ֙
    unto
    er-keh-HA
    הַזָּכָ֔ר
    five
    ha-za-HAHR
    חֲמִשָּׁ֥ה
    years
    huh-mee-SHA
    שְׁקָלִ֖ים
    old,
    sheh-ka-LEEM
    כָּ֑סֶף
    then
    KA-sef
    וְלַנְּקֵבָ֣ה
    thy
    veh-la-neh-kay-VA
    עֶרְכְּךָ֔
    estimation
    er-keh-HA
    שְׁלֹ֥שֶׁת
    shall
    sheh-LOH-shet
    שְׁקָלִ֖ים
    be
    sheh-ka-LEEM
    כָּֽסֶף׃
    of
    KA-sef
  7. וְ֠אִם
    if
    VEH-eem
    מִבֶּן
    it
    mee-BEN
    שִׁשִּׁ֨ים
    be
    shee-SHEEM
    שָׁנָ֤ה
    from
    sha-NA
    וָמַ֙עְלָה֙
    sixty
    va-MA-LA
    אִם
    years
    eem
    זָכָ֔ר
    old
    za-HAHR
    וְהָיָ֣ה
    and
    veh-ha-YA
    עֶרְכְּךָ֔
    above;
    er-keh-HA
    חֲמִשָּׁ֥ה
    if
    huh-mee-SHA
    עָשָׂ֖ר
    it
    ah-SAHR
    שָׁ֑קֶל
    be
    SHA-kel
    וְלַנְּקֵבָ֖ה
    a
    veh-la-neh-kay-VA
    עֲשָׂרָ֥ה
    male,
    uh-sa-RA
    שְׁקָלִֽים׃
    then
    sheh-ka-LEEM
  8. וְאִם
    if
    veh-EEM
    מָ֥ךְ
    he
    mahk
    הוּא֙
    be
    hoo
    מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ
    poorer
    may-er-KEH-ha
    וְהֶֽעֱמִידוֹ֙
    than
    veh-heh-ay-mee-DOH
    לִפְנֵ֣י
    thy
    leef-NAY
    הַכֹּהֵ֔ן
    estimation,
    ha-koh-HANE
    וְהֶֽעֱרִ֥יךְ
    then
    veh-heh-ay-REEK
    אֹת֖וֹ
    he
    oh-TOH
    הַכֹּהֵ֑ן
    shall
    ha-koh-HANE
    עַל
    present
    al
    פִּ֗י
    himself
    pee
    אֲשֶׁ֤ר
    before
    uh-SHER
    תַּשִּׂיג֙
    the
    ta-SEEɡ
    יַ֣ד
    priest,
    yahd
    הַנֹּדֵ֔ר
    and
    ha-noh-DARE
    יַֽעֲרִיכֶ֖נּוּ
    the
    ya-uh-ree-HEH-noo
    הַכֹּהֵֽן׃
    priest
    ha-koh-HANE
  9. וְאִם
    if
    veh-EEM
    בְּהֵמָ֔ה
    it
    beh-hay-MA
    אֲשֶׁ֨ר
    be
    uh-SHER
    יַקְרִ֧יבוּ
    a
    yahk-REE-voo
    מִמֶּ֛נָּה
    beast,
    mee-MEH-na
    קָרְבָּ֖ן
    whereof
    kore-BAHN
    לַֽיהוָ֑ה
    lai-VA
    כֹּל֩
    men
    kole
    אֲשֶׁ֨ר
    bring
    uh-SHER
    יִתֵּ֥ן
    an
    yee-TANE
    מִמֶּ֛נּוּ
    offering
    mee-MEH-noo
    לַֽיהוָ֖ה
    unto
    lai-VA
    יִֽהְיֶה
    the
    YEE-heh-yeh
    קֹּֽדֶשׁ׃
    Lord,
    KOH-desh
  10. לֹ֣א
    shall
    loh
    יַֽחֲלִיפֶ֗נּוּ
    not
    ya-huh-lee-FEH-noo
    וְלֹֽא
    alter
    veh-LOH
    יָמִ֥יר
    it,
    ya-MEER
    אֹת֛וֹ
    nor
    oh-TOH
    ט֥וֹב
    change
    tove
    בְּרָ֖ע
    it,
    beh-RA
    אוֹ
    a
    oh
    רַ֣ע
    good
    ra
    בְּט֑וֹב
    for
    beh-TOVE
    וְאִם
    a
    veh-EEM
    הָמֵ֨ר
    bad,
    ha-MARE
    יָמִ֤יר
    or
    ya-MEER
    בְּהֵמָה֙
    a
    beh-hay-MA
    בִּבְהֵמָ֔ה
    bad
    beev-hay-MA
    וְהָֽיָה
    for
    veh-HA-ya
    ה֥וּא
    a
    hoo
    וּתְמֽוּרָת֖וֹ
    good:
    oo-teh-moo-ra-TOH
    יִֽהְיֶה
    and
    YEE-heh-yeh
    קֹּֽדֶשׁ׃
    if
    KOH-desh
  11. וְאִם֙
    if
    veh-EEM
    כָּל
    it
    kahl
    בְּהֵמָ֣ה
    be
    beh-hay-MA
    טְמֵאָ֔ה
    any
    teh-may-AH
    אֲ֠שֶׁר
    unclean
    UH-sher
    לֹֽא
    beast,
    loh
    יַקְרִ֧יבוּ
    of
    yahk-REE-voo
    מִמֶּ֛נָּה
    which
    mee-MEH-na
    קָרְבָּ֖ן
    kore-BAHN
    לַֽיהוָ֑ה
    they
    lai-VA
    וְהֶֽעֱמִ֥יד
    do
    veh-heh-ay-MEED
    אֶת
    not
    et
    הַבְּהֵמָ֖ה
    offer
    ha-beh-hay-MA
    לִפְנֵ֥י
    a
    leef-NAY
    הַכֹּהֵֽן׃
    sacrifice
    ha-koh-HANE
  12. וְהֶֽעֱרִ֤יךְ
    the
    veh-heh-ay-REEK
    הַכֹּהֵן֙
    priest
    ha-koh-HANE
    אֹתָ֔הּ
    shall
    oh-TA
    בֵּ֥ין
    value
    bane
    ט֖וֹב
    it,
    tove
    וּבֵ֣ין
    whether
    oo-VANE
    רָ֑ע
    it
    ra
    כְּעֶרְכְּךָ֥
    be
    keh-er-keh-HA
    הַכֹּהֵ֖ן
    good
    ha-koh-HANE
    כֵּ֥ן
    or
    kane
    יִֽהְיֶֽה׃
    bad:
    YEE-heh-YEH
  13. וְאִם
    if
    veh-EEM
    גָּאֹ֖ל
    he
    ɡa-OLE
    יִגְאָלֶ֑נָּה
    will
    yeeɡ-ah-LEH-na
    וְיָסַ֥ף
    at
    veh-ya-SAHF
    חֲמִֽישִׁת֖וֹ
    all
    huh-mee-shee-TOH
    עַל
    redeem
    al
    עֶרְכֶּֽךָ׃
    it,
    er-KEH-ha
  14. וְאִ֗ישׁ
    when
    veh-EESH
    כִּֽי
    a
    kee
    יַקְדִּ֨שׁ
    man
    yahk-DEESH
    אֶת
    shall
    et
    בֵּית֥וֹ
    sanctify
    bay-TOH
    קֹ֙דֶשׁ֙
    KOH-DESH
    לַֽיהוָ֔ה
    his
    lai-VA
    וְהֶֽעֱרִיכוֹ֙
    house
    veh-heh-ay-ree-HOH
    הַכֹּהֵ֔ן
    to
    ha-koh-HANE
    בֵּ֥ין
    be
    bane
    ט֖וֹב
    holy
    tove
    וּבֵ֣ין
    unto
    oo-VANE
    רָ֑ע
    the
    ra
    כַּֽאֲשֶׁ֨ר
    Lord,
    ka-uh-SHER
    יַֽעֲרִ֥יךְ
    then
    ya-uh-REEK
    אֹת֛וֹ
    the
    oh-TOH
    הַכֹּהֵ֖ן
    priest
    ha-koh-HANE
    כֵּ֥ן
    shall
    kane
    יָקֽוּם׃
    estimate
    ya-KOOM
  15. וְאִ֨ם
    if
    veh-EEM
    הַמַּקְדִּ֔ישׁ
    he
    ha-mahk-DEESH
    יִגְאַ֖ל
    that
    yeeɡ-AL
    אֶת
    sanctified
    et
    בֵּית֑וֹ
    it
    bay-TOH
    וְ֠יָסַף
    will
    VEH-ya-sahf
    חֲמִישִׁ֧ית
    redeem
    huh-mee-SHEET
    כֶּֽסֶף
    KEH-sef
    עֶרְכְּךָ֛
    his
    er-keh-HA
    עָלָ֖יו
    house,
    ah-LAV
    וְהָ֥יָה
    then
    veh-HA-ya
    לֽוֹ׃
    he
    loh
  16. וְאִ֣ם׀
    if
    veh-EEM
    מִשְּׂדֵ֣ה
    a
    mee-seh-DAY
    אֲחֻזָּת֗וֹ
    man
    uh-hoo-za-TOH
    יַקְדִּ֥ישׁ
    shall
    yahk-DEESH
    אִישׁ֙
    sanctify
    eesh
    לַֽיהוָ֔ה
    unto
    lai-VA
    וְהָיָ֥ה
    the
    veh-ha-YA
    עֶרְכְּךָ֖
    Lord
    er-keh-HA
    לְפִ֣י
    some
    leh-FEE
    זַרְע֑וֹ
    part
    zahr-OH
    זֶ֚רַע
    of
    ZEH-ra
    חֹ֣מֶר
    a
    HOH-mer
    שְׂעֹרִ֔ים
    field
    seh-oh-REEM
    בַּֽחֲמִשִּׁ֖ים
    of
    ba-huh-mee-SHEEM
    שֶׁ֥קֶל
    his
    SHEH-kel
    כָּֽסֶף׃
    possession,
    KA-sef
  17. אִם
    he
    eem
    מִשְּׁנַ֥ת
    sanctify
    mee-sheh-NAHT
    הַיֹּבֵ֖ל
    his
    ha-yoh-VALE
    יַקְדִּ֣ישׁ
    field
    yahk-DEESH
    שָׂדֵ֑הוּ
    from
    sa-DAY-hoo
    כְּעֶרְכְּךָ֖
    the
    keh-er-keh-HA
    יָקֽוּם׃
    year
    ya-KOOM
  18. וְאִם
    if
    veh-EEM
    אַחַ֣ר
    he
    ah-HAHR
    הַיֹּבֵל֮
    sanctify
    ha-yoh-VALE
    יַקְדִּ֣ישׁ
    his
    yahk-DEESH
    שָׂדֵהוּ֒
    field
    sa-day-HOO
    וְחִשַּׁב
    after
    veh-hee-SHAHV
    ל֨וֹ
    the
    loh
    הַכֹּהֵ֜ן
    jubile,
    ha-koh-HANE
    אֶת
    then
    et
    הַכֶּ֗סֶף
    the
    ha-KEH-sef
    עַל
    priest
    al
    פִּ֤י
    shall
    pee
    הַשָּׁנִים֙
    reckon
    ha-sha-NEEM
    הַנּ֣וֹתָרֹ֔ת
    unto
    HA-noh-ta-ROTE
    עַ֖ד
    him
    ad
    שְׁנַ֣ת
    sheh-NAHT
    הַיֹּבֵ֑ל
    the
    ha-yoh-VALE
    וְנִגְרַ֖ע
    money
    veh-neeɡ-RA
    מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃
    according
    MAY-er-KEH-ha
  19. וְאִם
    if
    veh-EEM
    גָּאֹ֤ל
    he
    ɡa-OLE
    יִגְאַל֙
    that
    yeeɡ-AL
    אֶת
    sanctified
    et
    הַשָּׂדֶ֔ה
    ha-sa-DEH
    הַמַּקְדִּ֖ישׁ
    the
    ha-mahk-DEESH
    אֹת֑וֹ
    field
    oh-TOH
    וְ֠יָסַף
    will
    VEH-ya-sahf
    חֲמִשִׁ֧ית
    in
    huh-mee-SHEET
    כֶּֽסֶף
    any
    KEH-sef
    עֶרְכְּךָ֛
    wise
    er-keh-HA
    עָלָ֖יו
    redeem
    ah-LAV
    וְקָ֥ם
    it,
    veh-KAHM
    לֽוֹ׃
    then
    loh
  20. וְאִם
    if
    veh-EEM
    לֹ֤א
    he
    loh
    יִגְאַל֙
    will
    yeeɡ-AL
    אֶת
    not
    et
    הַשָּׂדֶ֔ה
    redeem
    ha-sa-DEH
    וְאִם
    veh-EEM
    מָכַ֥ר
    the
    ma-HAHR
    אֶת
    field,
    et
    הַשָּׂדֶ֖ה
    or
    ha-sa-DEH
    לְאִ֣ישׁ
    if
    leh-EESH
    אַחֵ֑ר
    he
    ah-HARE
    לֹ֥א
    have
    loh
    יִגָּאֵ֖ל
    sold
    yee-ɡa-ALE
    עֽוֹד׃
    ode
  21. וְהָיָ֨ה
    the
    veh-ha-YA
    הַשָּׂדֶ֜ה
    field,
    ha-sa-DEH
    בְּצֵאת֣וֹ
    when
    beh-tsay-TOH
    בַיֹּבֵ֗ל
    it
    va-yoh-VALE
    קֹ֛דֶשׁ
    goeth
    KOH-desh
    לַֽיהוָ֖ה
    out
    lai-VA
    כִּשְׂדֵ֣ה
    in
    kees-DAY
    הַחֵ֑רֶם
    the
    ha-HAY-rem
    לַכֹּהֵ֖ן
    jubile,
    la-koh-HANE
    תִּֽהְיֶ֥ה
    shall
    tee-heh-YEH
    אֲחֻזָּתֽוֹ׃
    be
    uh-hoo-za-TOH
  22. וְחִשַּׁב
    the
    veh-hee-SHAHV
    ל֣וֹ
    priest
    loh
    הַכֹּהֵ֗ן
    shall
    ha-koh-HANE
    אֵ֚ת
    reckon
    ate
    מִכְסַ֣ת
    unto
    meek-SAHT
    הָֽעֶרְכְּךָ֔
    him
    ha-er-keh-HA
    עַ֖ד
    ad
    שְׁנַ֣ת
    the
    sheh-NAHT
    הַיֹּבֵ֑ל
    worth
    ha-yoh-VALE
    וְנָתַ֤ן
    of
    veh-na-TAHN
    אֶת
    thy
    et
    הָֽעֶרְכְּךָ֙
    estimation,
    ha-er-keh-HA
    בַּיּ֣וֹם
    even
    BA-yome
    הַה֔וּא
    unto
    ha-HOO
    קֹ֖דֶשׁ
    the
    KOH-desh
    לַֽיהוָֽה׃
    year
    LAI-VA
  23. בִּשְׁנַ֤ת
    the
    beesh-NAHT
    הַיּוֹבֵל֙
    year
    ha-yoh-VALE
    יָשׁ֣וּב
    of
    ya-SHOOV
    הַשָּׂדֶ֔ה
    the
    ha-sa-DEH
    לַֽאֲשֶׁ֥ר
    jubile
    la-uh-SHER
    קָנָ֖הוּ
    the
    ka-NA-hoo
    מֵֽאִתּ֑וֹ
    field
    may-EE-toh
    לַֽאֲשֶׁר
    shall
    LA-uh-sher
    ל֖וֹ
    return
    loh
    אֲחֻזַּ֥ת
    unto
    uh-hoo-ZAHT
    הָאָֽרֶץ׃
    him
    ha-AH-rets
  24. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    עֶרְכְּךָ֔
    thy
    er-keh-HA
    יִֽהְיֶ֖ה
    estimations
    yee-heh-YEH
    בְּשֶׁ֣קֶל
    shall
    beh-SHEH-kel
    הַקֹּ֑דֶשׁ
    be
    ha-KOH-desh
    עֶשְׂרִ֥ים
    according
    es-REEM
    גֵּרָ֖ה
    to
    ɡay-RA
    יִֽהְיֶ֥ה
    the
    yee-heh-YEH
    הַשָּֽׁקֶל׃
    shekel
    ha-SHA-kel
  25. אַךְ
    the
    ak
    בְּכ֞וֹר
    firstling
    beh-HORE
    אֲשֶׁר
    of
    uh-SHER
    יְבֻכַּ֤ר
    the
    yeh-voo-KAHR
    לַֽיהוָה֙
    beasts,
    lai-VA
    בִּבְהֵמָ֔ה
    which
    beev-hay-MA
    לֹֽא
    should
    loh
    יַקְדִּ֥ישׁ
    be
    yahk-DEESH
    אִ֖ישׁ
    the
    eesh
    אֹת֑וֹ
    Lord's
    oh-TOH
    אִם
    firstling,
    eem
    שׁ֣וֹר
    no
    shore
    אִם
    man
    eem
    שֶׂ֔ה
    shall
    seh
    לַֽיהוָ֖ה
    sanctify
    lai-VA
    הֽוּא׃
    it;
    hoo
  26. וְאִ֨ם
    if
    veh-EEM
    בַּבְּהֵמָ֤ה
    it
    ba-beh-hay-MA
    הַטְּמֵאָה֙
    be
    ha-teh-may-AH
    וּפָדָ֣ה
    of
    oo-fa-DA
    בְעֶרְכֶּ֔ךָ
    an
    veh-er-KEH-ha
    וְיָסַ֥ף
    unclean
    veh-ya-SAHF
    חֲמִשִׁת֖וֹ
    beast,
    huh-mee-shee-TOH
    עָלָ֑יו
    then
    ah-LAV
    וְאִם
    he
    veh-EEM
    לֹ֥א
    shall
    loh
    יִגָּאֵ֖ל
    redeem
    yee-ɡa-ALE
    וְנִמְכַּ֥ר
    it
    veh-neem-KAHR
    בְּעֶרְכֶּֽךָ׃
    according
    beh-er-KEH-ha
  27. אַךְ
    no
    ak
    כָּל
    kahl
    חֵ֡רֶם
    devoted
    HAY-rem
    אֲשֶׁ֣ר
    thing,
    uh-SHER
    יַחֲרִם֩
    that
    ya-huh-REEM
    אִ֨ישׁ
    a
    eesh
    לַֽיהוָ֜ה
    man
    lai-VA
    מִכָּל
    shall
    mee-KAHL
    אֲשֶׁר
    devote
    uh-SHER
    ל֗וֹ
    unto
    loh
    מֵאָדָ֤ם
    the
    may-ah-DAHM
    וּבְהֵמָה֙
    Lord
    oo-veh-hay-MA
    וּמִשְּׂדֵ֣ה
    of
    oo-mee-seh-DAY
    אֲחֻזָּת֔וֹ
    all
    uh-hoo-za-TOH
    לֹ֥א
    that
    loh
    יִמָּכֵ֖ר
    he
    yee-ma-HARE
    וְלֹ֣א
    hath,
    veh-LOH
    יִגָּאֵ֑ל
    both
    yee-ɡa-ALE
    כָּל
    of
    kahl
    חֵ֕רֶם
    man
    HAY-rem
    קֹֽדֶשׁ
    and
    KOH-desh
    קָֽדָשִׁ֥ים
    beast,
    ka-da-SHEEM
    ה֖וּא
    and
    hoo
    לַיהוָֽה׃
    of
    lai-VA
  28. כָּל
    kahl
    חֵ֗רֶם
    devoted,
    HAY-rem
    אֲשֶׁ֧ר
    which
    uh-SHER
    יָחֳרַ֛ם
    shall
    ya-hoh-RAHM
    מִן
    be
    meen
    הָאָדָ֖ם
    devoted
    ha-ah-DAHM
    לֹ֣א
    of
    loh
    יִפָּדֶ֑ה
    men,
    yee-pa-DEH
    מ֖וֹת
    shall
    mote
    יוּמָֽת׃
    be
    yoo-MAHT
  29. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    מַעְשַׂ֨ר
    the
    ma-SAHR
    הָאָ֜רֶץ
    tithe
    ha-AH-rets
    מִזֶּ֤רַע
    of
    mee-ZEH-ra
    הָאָ֙רֶץ֙
    the
    ha-AH-RETS
    מִפְּרִ֣י
    land,
    mee-peh-REE
    הָעֵ֔ץ
    whether
    ha-AYTS
    לַיהוָ֖ה
    of
    lai-VA
    ה֑וּא
    the
    hoo
    קֹ֖דֶשׁ
    seed
    KOH-desh
    לַֽיהוָֽה׃
    of
    LAI-VA
  30. וְאִם
    if
    veh-EEM
    גָּאֹ֥ל
    a
    ɡa-OLE
    יִגְאַ֛ל
    man
    yeeɡ-AL
    אִ֖ישׁ
    will
    eesh
    מִמַּֽעַשְׂר֑וֹ
    at
    mee-ma-as-ROH
    חֲמִשִׁית֖וֹ
    all
    huh-mee-shee-TOH
    יֹסֵ֥ף
    redeem
    yoh-SAFE
    עָלָֽיו׃
    ought
    ah-LAIV
  31. וְכָל
    concerning
    veh-HAHL
    מַעְשַׂ֤ר
    the
    ma-SAHR
    בָּקָר֙
    tithe
    ba-KAHR
    וָצֹ֔אן
    of
    va-TSONE
    כֹּ֥ל
    the
    kole
    אֲשֶׁר
    herd,
    uh-SHER
    יַעֲבֹ֖ר
    or
    ya-uh-VORE
    תַּ֣חַת
    of
    TA-haht
    הַשָּׁ֑בֶט
    the
    ha-SHA-vet
    הָֽעֲשִׂירִ֕י
    flock,
    ha-uh-see-REE
    יִֽהְיֶה
    even
    YEE-heh-yeh
    קֹּ֖דֶשׁ
    of
    KOH-desh
    לַֽיהוָֽה׃
    whatsoever
    LAI-VA
  32. לֹ֧א
    shall
    loh
    יְבַקֵּ֛ר
    not
    yeh-va-KARE
    בֵּֽין
    search
    bane
    ט֥וֹב
    whether
    tove
    לָרַ֖ע
    it
    la-RA
    וְלֹ֣א
    be
    veh-LOH
    יְמִירֶ֑נּוּ
    good
    yeh-mee-REH-noo
    וְאִם
    or
    veh-EEM
    הָמֵ֣ר
    bad,
    ha-MARE
    יְמִירֶ֔נּוּ
    neither
    yeh-mee-REH-noo
    וְהָֽיָה
    shall
    veh-HA-ya
    ה֧וּא
    he
    hoo
    וּתְמוּרָת֛וֹ
    change
    oo-teh-moo-ra-TOH
    יִֽהְיֶה
    it:
    YEE-heh-yeh
    קֹ֖דֶשׁ
    and
    KOH-desh
    לֹ֥א
    if
    loh
    יִגָּאֵֽל׃
    he
    yee-ɡa-ALE
  33. אֵ֣לֶּה
    are
    A-leh
    הַמִּצְוֹ֗ת
    the
    ha-mee-ts-OTE
    אֲשֶׁ֨ר
    commandments,
    uh-SHER
    צִוָּ֧ה
    which
    tsee-WA
    יְהוָ֛ה
    the
    yeh-VA
    אֶת
    Lord
    et
    מֹשֶׁ֖ה
    commanded
    moh-SHEH
    אֶל
    el
    בְּנֵ֣י
    Moses
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    for
    yees-ra-ALE
    בְּהַ֖ר
    the
    beh-HAHR
    סִינָֽי׃
    children
    see-NAI