Oriya Bible

1 Chronicles 22:13 in Oriya

1 Chronicles 22:13
ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ନିମନ୍ତେ ମାଶାଙ୍କେୁ ଯେଉଁସବୁ ବ୍ଯବସ୍ଥା ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି, ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ତାହାର ବାଧ୍ଯ ହବୋ ନିମନ୍ତେ ଯତ୍ନ କରିବ, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ସଫଳତା ଲାଭ କରିବ। ବଳବାନ ଓ ସାହସୀ ହୁଅ, ଭୟ କର ନାହିଁ।

1 Chronicles 22:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.

American Standard Version (ASV)
Then shalt thou prosper, if thou observe to do the statutes and the ordinances which Jehovah charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; fear not, neither be dismayed.

Bible in Basic English (BBE)
And all will go well for you, if you take care to keep the laws and the rules which the Lord gave to Moses for Israel: be strong and take heart; have no fear and do not be troubled.

Darby English Bible (DBY)
Then shalt thou prosper, if thou takest heed to perform the statutes and ordinances which Jehovah commanded Moses for Israel: be strong and courageous; fear not, neither be dismayed.

Webster's Bible (WBT)
Then shalt thou prosper, if thou shalt take heed to fulfill the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.

World English Bible (WEB)
Then shall you prosper, if you observe to do the statutes and the ordinances which Yahweh gave Moses concerning Israel. Be strong, and of good courage. Don't be afraid, neither be dismayed.

Young's Literal Translation (YLT)
then thou dost prosper, if thou dost observe to do the statutes and the judgments that Jehovah charged Moses with concerning Israel; be strong and courageous; do not fear, nor be cast down.

Then אָ֣ז ʾāz az
shalt thou prosper, תַּצְלִ֔יחַ ṣālaḥ tsa-LAHK
if אִם ʾim eem
thou takest heed תִּשְׁמ֗וֹר šāmar sha-MAHR
to fulfil לַֽעֲשׂוֹת֙ ʿāśâ ah-SA
אֶת ʾēt ate
the statutes הַֽחֻקִּ֣ים ḥōq hoke
וְאֶת ʾēt ate
and judgments הַמִּשְׁפָּטִ֔ים mišpāṭ meesh-PAHT
which אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
charged צִוָּ֧ה ṣāwâ tsa-VA
the Lord יְהוָ֛ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
Moses מֹשֶׁ֖ה mōše moh-SHEH
with concerning עַל ʿal al
Israel: יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
be strong, חֲזַ֣ק ḥāzaq ha-ZAHK
and of good courage; וֶֽאֱמָ֔ץ ʾāmaṣ ah-MAHTS
not, אַל ʾal al
dread תִּירָ֖א yārēʾ ya-RAY
nor וְאַל ʾal al
be dismayed. תֵּחָֽת׃ ḥātat ha-TAHT