-
הַדָּבָ֛ר word ha-da-VAHR אֲשֶׁר which uh-SHER הָיָ֥ה came ha-YA אֶֽל unto el יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah yeer-meh-YA-hoo מֵאֵ֣ת from may-ATE יְהוָ֑ה the yeh-VA בִּשְׁלֹ֨חַ Lord, beesh-LOH-ak אֵלָ֜יו when ay-LAV הַמֶּ֣לֶךְ king ha-MEH-lek צִדְקִיָּ֗הוּ Zedekiah tseed-kee-YA-hoo אֶת sent et פַּשְׁחוּר֙ unto pahsh-HOOR בֶּן him ben מַלְכִּיָּ֔ה mahl-kee-YA וְאֶת Pashur veh-ET צְפַנְיָ֧ה the tseh-fahn-YA בֶן son ven מַעֲשֵׂיָ֛ה of ma-uh-say-YA הַכֹּהֵ֖ן Melchiah, ha-koh-HANE לֵאמֹֽר׃ and lay-MORE -
דְּרָשׁ I deh-ROHSH נָ֤א pray na בַעֲדֵ֙נוּ֙ thee, va-uh-DAY-NOO אֶת of et יְהוָ֔ה yeh-VA כִּ֛י the kee נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר Lord neh-voo-hahd-reh-TSAHR מֶֽלֶךְ for MEH-lek בָּבֶ֖ל us; ba-VEL נִלְחָ֣ם for neel-HAHM עָלֵ֑ינוּ Nebuchadrezzar ah-LAY-noo אוּלַי֩ king oo-LA יַעֲשֶׂ֨ה of ya-uh-SEH יְהוָ֤ה Babylon yeh-VA אוֹתָ֙נוּ֙ maketh oh-TA-NOO כְּכָל war keh-HAHL נִפְלְאֹתָ֔יו against neef-leh-oh-TAV וְיַעֲלֶ֖ה us; veh-ya-uh-LEH מֵעָלֵֽינוּ׃ if may-ah-LAY-noo -
וַיֹּ֥אמֶר said va-YOH-mer יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah yeer-meh-YA-hoo אֲלֵיהֶ֑ם unto uh-lay-HEM כֹּ֥ה them, koh תֹאמְרֻ֖ן Thus toh-meh-ROON אֶל shall el צִדְקִיָּֽהוּ׃ ye tseed-kee-ya-HOO -
כֹּֽה saith koh אָמַ֨ר the ah-MAHR יְהוָ֜ה Lord yeh-VA אֱלֹהֵ֣י God ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֗ל of yees-ra-ALE הִנְנִ֣י Israel; heen-NEE מֵסֵב֮ Behold, may-SAVE אֶת I et כְּלֵ֣י will keh-LAY הַמִּלְחָמָה֮ turn ha-meel-ha-MA אֲשֶׁ֣ר back uh-SHER בְּיֶדְכֶם֒ beh-yed-HEM אֲשֶׁ֨ר the uh-SHER אַתֶּ֜ם weapons ah-TEM נִלְחָמִ֣ים of neel-ha-MEEM בָּ֗ם war bahm אֶת that et מֶ֤לֶךְ are MEH-lek בָּבֶל֙ in ba-VEL וְאֶת your veh-ET הַכַּשְׂדִּ֔ים hands, ha-kahs-DEEM הַצָּרִ֣ים wherewith ha-tsa-REEM עֲלֵיכֶ֔ם ye uh-lay-HEM מִח֖וּץ fight mee-HOOTS לַֽחוֹמָ֑ה against la-hoh-MA וְאָסַפְתִּ֣י veh-ah-sahf-TEE אוֹתָ֔ם the oh-TAHM אֶל king el תּ֖וֹךְ of toke הָעִ֥יר Babylon, ha-EER הַזֹּֽאת׃ and ha-ZOTE -
וְנִלְחַמְתִּ֤י I veh-neel-hahm-TEE אֲנִי֙ myself uh-NEE אִתְּכֶ֔ם will ee-teh-HEM בְּיָ֥ד fight beh-YAHD נְטוּיָ֖ה against neh-too-YA וּבִזְר֣וֹעַ you oo-veez-ROH-ah חֲזָקָ֑ה with huh-za-KA וּבְאַ֥ף an oo-veh-AF וּבְחֵמָ֖ה outstretched oo-veh-hay-MA וּבְקֶ֥צֶף hand oo-veh-KEH-tsef גָּדֽוֹל׃ and ɡa-DOLE -
וְהִכֵּיתִ֗י I veh-hee-kay-TEE אֶת will et יֽוֹשְׁבֵי֙ smite yoh-sheh-VAY הָעִ֣יר ha-EER הַזֹּ֔את the ha-ZOTE וְאֶת inhabitants veh-ET הָאָדָ֖ם of ha-ah-DAHM וְאֶת this veh-ET הַבְּהֵמָ֑ה city, ha-beh-hay-MA בְּדֶ֥בֶר both beh-DEH-ver גָּד֖וֹל man ɡa-DOLE יָמֻֽתוּ׃ and ya-moo-TOO -
וְאַחֲרֵי afterward, veh-ah-huh-RAY כֵ֣ן hane נְאֻם saith neh-OOM יְהוָ֡ה the yeh-VA אֶתֵּ֣ן Lord, eh-TANE אֶת I et צִדְקִיָּ֣הוּ will tseed-kee-YA-hoo מֶֽלֶךְ deliver MEH-lek יְהוּדָ֣ה yeh-hoo-DA וְאֶת Zedekiah veh-ET עֲבָדָ֣יו׀ king uh-va-DAV וְאֶת of veh-ET הָעָ֡ם Judah, ha-AM וְאֶת and veh-ET הַנִּשְׁאָרִים֩ his ha-neesh-ah-REEM בָּעִ֨יר servants, ba-EER הַזֹּ֜את and ha-ZOTE מִן the meen הַדֶּ֣בֶר׀ people, ha-DEH-ver מִן and meen הַחֶ֣רֶב such ha-HEH-rev וּמִן as oo-MEEN הָרָעָ֗ב are ha-ra-AV בְּיַד֙ left beh-YAHD נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר in neh-voo-hahd-reh-TSAHR מֶֽלֶךְ this MEH-lek בָּבֶ֔ל city ba-VEL וּבְיַד֙ from oo-veh-YAHD אֹֽיְבֵיהֶ֔ם the oh-yeh-vay-HEM וּבְיַ֖ד pestilence, oo-veh-YAHD מְבַקְשֵׁ֣י from meh-vahk-SHAY נַפְשָׁ֑ם the nahf-SHAHM וְהִכָּ֣ם sword, veh-hee-KAHM לְפִי and leh-FEE חֶ֔רֶב from HEH-rev לֹֽא the loh יָח֣וּס famine, ya-HOOS עֲלֵיהֶ֔ם into uh-lay-HEM וְלֹ֥א the veh-LOH יַחְמֹ֖ל hand yahk-MOLE וְלֹ֥א of veh-LOH יְרַחֵֽם׃ Nebuchadrezzar yeh-ra-HAME -
וְאֶל unto veh-EL הָעָ֤ם this ha-AM הַזֶּה֙ people ha-ZEH תֹּאמַ֔ר thou toh-MAHR כֹּ֖ה shalt koh אָמַ֣ר say, ah-MAHR יְהוָ֑ה Thus yeh-VA הִנְנִ֤י saith heen-NEE נֹתֵן֙ the noh-TANE לִפְנֵיכֶ֔ם Lord; leef-nay-HEM אֶת Behold, et דֶּ֥רֶךְ I DEH-rek הַחַיִּ֖ים set ha-ha-YEEM וְאֶת before veh-ET דֶּ֥רֶךְ you DEH-rek הַמָּֽוֶת׃ ha-MA-vet -
הַיֹּשֵׁב֙ that ha-yoh-SHAVE בָּעִ֣יר abideth ba-EER הַזֹּ֔את in ha-ZOTE יָמ֕וּת this ya-MOOT בַּחֶ֖רֶב city ba-HEH-rev וּבָרָעָ֣ב shall oo-va-ra-AV וּבַדָּ֑בֶר die oo-va-DA-ver וְהַיּוֹצֵא֩ by veh-ha-yoh-TSAY וְנָפַ֨ל the veh-na-FAHL עַל sword, al הַכַּשְׂדִּ֜ים and ha-kahs-DEEM הַצָּרִ֤ים by ha-tsa-REEM עֲלֵיכֶם֙ the uh-lay-HEM יְחָיָ֔ה famine, yeh-ha-YA וְהָֽיְתָה and veh-HA-yeh-ta לּ֥וֹ by loh נַפְשׁ֖וֹ the nahf-SHOH לְשָׁלָֽל׃ pestilence: leh-sha-LAHL -
כִּ֣י I kee שַׂ֣מְתִּי have SAHM-tee פָ֠נַי set FA-nai בָּעִ֨יר my ba-EER הַזֹּ֧את face ha-ZOTE לְרָעָ֛ה against leh-ra-AH וְלֹ֥א this veh-LOH לְטוֹבָ֖ה city leh-toh-VA נְאֻם for neh-OOM יְהוָ֑ה evil, yeh-VA בְּיַד and beh-YAHD מֶ֤לֶךְ not MEH-lek בָּבֶל֙ for ba-VEL תִּנָּתֵ֔ן good, tee-na-TANE וּשְׂרָפָ֖הּ saith oo-seh-ra-FA בָּאֵֽשׁ׃ the ba-AYSH -
וּלְבֵית֙ touching oo-leh-VATE מֶ֣לֶךְ the MEH-lek יְהוּדָ֔ה house yeh-hoo-DA שִׁמְע֖וּ of sheem-OO דְּבַר the deh-VAHR יְהוָֽה׃ king yeh-VA -
בֵּ֣ית house bate דָּוִ֗ד of da-VEED כֹּ֚ה David, koh אָמַ֣ר thus ah-MAHR יְהוָ֔ה saith yeh-VA דִּ֤ינוּ the DEE-noo לַבֹּ֙קֶר֙ Lord; la-BOH-KER מִשְׁפָּ֔ט Execute meesh-PAHT וְהַצִּ֥ילוּ judgment veh-ha-TSEE-loo גָז֖וּל in ɡa-ZOOL מִיַּ֣ד the mee-YAHD עוֹשֵׁ֑ק morning, oh-SHAKE פֶּן and pen תֵּצֵ֨א deliver tay-TSAY כָאֵ֜שׁ him ha-AYSH חֲמָתִ֗י that huh-ma-TEE וּבָעֲרָה֙ is oo-va-uh-RA וְאֵ֣ין spoiled veh-ANE מְכַבֶּ֔ה out meh-ha-BEH מִפְּנֵ֖י of mee-peh-NAY רֹ֥עַ the ROH-ah מַעַלְלֵיהֶֽם׃ hand ma-al-lay-HEM -
הִנְנִ֨י I heen-NEE אֵלַ֜יִךְ am ay-LA-yeek יֹשֶׁ֧בֶת against yoh-SHEH-vet הָעֵ֛מֶק thee, ha-A-mek צ֥וּר O tsoor הַמִּישֹׁ֖ר inhabitant ha-mee-SHORE נְאֻם of neh-OOM יְהוָ֑ה the yeh-VA הָאֹֽמְרִים֙ valley, ha-oh-meh-REEM מִֽי and mee יֵחַ֣ת rock yay-HAHT עָלֵ֔ינוּ of ah-LAY-noo וּמִ֥י the oo-MEE יָב֖וֹא plain, ya-VOH בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ׃ saith beem-oh-noh-TAY-noo -
וּפָקַדְתִּ֧י I oo-fa-kahd-TEE עֲלֵיכֶ֛ם will uh-lay-HEM כִּפְרִ֥י punish keef-REE מַעַלְלֵיכֶ֖ם ma-al-lay-HEM נְאֻם you neh-OOM יְהוָ֑ה according yeh-VA וְהִצַּ֤תִּי to veh-hee-TSA-tee אֵשׁ֙ the aysh בְּיַעְרָ֔הּ fruit beh-ya-RA וְאָכְלָ֖ה of veh-oke-LA כָּל your kahl סְבִיבֶֽיהָ׃ doings, seh-vee-VAY-ha
Jeremiah 21 interlinear in Oriya
Interlinear verses Jeremiah 21