Nepali Bible

Psalm 68:4 in Nepali

Psalm 68:4
उहाँको सम्मानमा बाजा गाजा सहित गीत गाऊ। परमेश्वरको निम्ति बाटो तयार पार। उहाँले आफ्नो रथ मरूभूमि तिर उडाउनुहुन्छ उहाँको नाउँ ‘याह, हो उहाँको नाउँको प्रशंसा गर!

Psalm 68:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

American Standard Version (ASV)
Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is Jehovah; and exult ye before him.

Bible in Basic English (BBE)
Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.

Darby English Bible (DBY)
Sing unto God, sing forth his name; cast up a way for him that rideth in the deserts: his name is Jah; and rejoice before him.

Webster's Bible (WBT)
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yes, let them exceedingly rejoice.

World English Bible (WEB)
Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: To Yah, his name! Rejoice before him!

Young's Literal Translation (YLT)
Sing ye to God -- praise His name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In Jah `is' His name, and exult before Him.

Sing שִׁ֤ירוּ׀ šîr sheer
unto God, לֵֽאלֹהִים֮ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
sing praises זַמְּר֪וּ zāmar za-MAHR
to his name: שְׁ֫מ֥וֹ šēm shame
extol סֹ֡לּוּ sālal sa-LAHL
him that rideth לָרֹכֵ֣ב rākab ra-HAHV
upon the heavens בָּ֭עֲרָבוֹת ʿărābâ uh-ra-VA
JAH, בְּיָ֥הּ yāh ya
by his name שְׁמ֗וֹ šēm shame
and rejoice וְעִלְז֥וּ ʿālaz ah-LAHZ
before him. לְפָנָֽיו׃ pānîm pa-NEEM