Nepali Bible

Isaiah 30:1 in Nepali

Isaiah 30:1
परमप्रभुले भन्नुभयो, “ती केटा-केटीहरूलाई हेर। तिनीहरूले मेरो आज्ञा पालन गर्दैनन्। तिनीहरू योजनाहरू तयार गर्छन् तर तिनीहरूले मलाई सहायता माग्दैनन्। तिनीहरूले अन्य जातिहरूसँग सम्झौता गर्छन्, तर मेरो आत्माले ती सम्झौताहरू चाहँदैनन्। ती मानिसहरूले स्वयं नै पापमाथि पापहरू थुपार्दछन्।

Isaiah 30:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

American Standard Version (ASV)
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,

Bible in Basic English (BBE)
Ho! uncontrolled children, says the Lord, who give effect to a purpose which is not mine, and who make an agreement, but not by my spirit, increasing their sin:

Darby English Bible (DBY)
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;

World English Bible (WEB)
Woe to the rebellious children, says Yahweh, who take counsel, but not of me; and who make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,

Young's Literal Translation (YLT)
Wo `to' apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin.

Woe ה֣וֹי hôy hoy
children, בָּנִ֤ים bēn bane
to the rebellious סֽוֹרְרִים֙ sārar sa-RAHR
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
that take לַעֲשׂ֤וֹת ʿāśâ ah-SA
counsel, עֵצָה֙ ʿēṣâ ay-TSA
but not וְלֹ֣א lōʾ loh
of מִנִּ֔י min meen
me; and that cover וְלִנְסֹ֥ךְ nāsak na-SAHK
with a covering, מַסֵּכָ֖ה massēkâ ma-say-HA
but not וְלֹ֣א lōʾ loh
of my spirit, רוּחִ֑י rûaḥ ROO-ak
that לְמַ֛עַן maʿan ma-AN
they may add סְפ֥וֹת sāpâ sa-FA
sin חַטָּ֖את ḥaṭṭāʾâ ha-ta-AH
to עַל ʿal al
sin: חַטָּֽאת׃ ḥaṭṭāʾâ ha-ta-AH