Nepali Bible

Romans 5:2 in Nepali

Romans 5:2
ख्रीष्टको माध्यम र हाम्रो विश्वासको कारण हामीले अनुग्रहमा प्रवेश पाएकाछौं जहाँ हामी अहिले उभिएकाछौं अनि परमेश्वरको महिमा पाउने आशामा हामी आनन्द मनाइरहेछौं।

Romans 5:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

American Standard Version (ASV)
through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.

Bible in Basic English (BBE)
Through whom, in the same way, we have been able by faith to come to this grace in which we now are; and let us have joy in hope of the glory of God.

Darby English Bible (DBY)
by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.

World English Bible (WEB)
through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.

Young's Literal Translation (YLT)
through whom also we have the access by the faith into this grace in which we have stood, and we boast on the hope of the glory of God.

By δι' dia thee-AH
whom οὗ hos ose
also καὶ kai kay
τὴν ho oh
access by προσαγωγὴν prosagōgē prose-ah-goh-GAY
we have ἐσχήκαμεν echō A-hoh
τῇ ho oh
faith πίστει pistis PEE-stees
into εἰς eis ees
τὴν ho oh
grace χάριν charis HA-rees
this ταύτην houtos OO-tose
wherein ἐν en ane
hos ose
we stand, ἑστήκαμεν histēmi EE-stay-mee
and καὶ kai kay
rejoice καυχώμεθα kauchaomai kaf-HA-oh-may
in ἐπ' epi ay-PEE
hope ἐλπίδι elpis ale-PEES
the τῆς ho oh
of glory δόξης doxa THOH-ksa
τοῦ ho oh
of God. θεοῦ theos thay-OSE