Nepali Bible

Proverbs 1:27 in Nepali

Proverbs 1:27
जब तिमीहरूमाथि आँधी झैं विनाश आउँछ। जब हटात प्रकोपको भुँवरीले झैं अत्याउँछ, जब आपात र कष्ट तिमीमाथि आउँछ।

Proverbs 1:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

American Standard Version (ASV)
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.

Bible in Basic English (BBE)
When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.

Darby English Bible (DBY)
when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:

World English Bible (WEB)
When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.

Young's Literal Translation (YLT)
When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.

cometh בְּבֹ֤א bôʾ boh
as desolation, כְשׁאָ֨וה׀ šaʾăwâ sha-uh-VA
When your fear פַּחְדְּכֶ֗ם paḥad pa-HAHD
and your destruction וְֽ֭אֵידְכֶם ʾêd ade
as a whirlwind; כְּסוּפָ֣ה sûpâ soo-FA
cometh יֶאֱתֶ֑ה ʾātâ ah-TA
cometh בְּבֹ֥א bôʾ boh
upon you. עֲ֝לֵיכֶ֗ם ʿal al
when distress צָרָ֥ה ṣārâ tsa-RA
and anguish וְצוּקָֽה׃ ṣôq tsoke