Nepali Bible

Numbers 25:8 in Nepali

Numbers 25:8
त्यस इस्राएली व्यक्तिलाई पछ्याउँदै पालभित्र गयो। त्यसपछि पालभित्रै त्यस स्त्री र इस्राएली पुरूषको शरीरमा भाला रोपी मारी दियो। त्यस बखतमा त्यहाँ इस्राएलीहरू महामारीको प्रकोपमा थिए अनि जब पीनहसले ती दुइजनालाई मार्यो त्यो महामारी थामियो।

Numbers 25:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And went after the man of Israel into the tent, driving the spear through the two of them, through the man of Israel and through the stomach of the woman. So the disease was stopped among the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
and he went after the man of Israel into the tent-chamber, and thrust both of them through, the man of Israel and the woman through her belly. And the plague was stayed from the children of Israel.

Webster's Bible (WBT)
And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly: So the plague was stayed from the children of Israel.

World English Bible (WEB)
and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
and goeth in after the man of Israel unto the hollow place, and pierceth them both, the man of Israel and the woman -- unto her belly, and the plague is restrained from the sons of Israel;

And he went וַ֠יָּבֹא bôʾ boh
after אַחַ֨ר ʾaḥar ah-HAHR
the man אִֽישׁ ʾîš eesh
of Israel יִשְׂרָאֵ֜ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
into אֶל ʾēl ale
the tent, הַקֻּבָּ֗ה qubbâ koo-BA
and thrust וַיִּדְקֹר֙ dāqar da-KAHR
אֶת ʾēt ate
both שְׁנֵיהֶ֔ם šĕnayim sheh-na-YEEM
of them through, אֵ֚ת ʾēt ate
the man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
וְאֶת ʾēt ate
and the woman הָֽאִשָּׁ֖ה ʾiššâ ee-SHA
through אֶל ʾēl ale
her belly. קֳבָתָ֑הּ qōbâ koh-VA
was stayed וַתֵּֽעָצַר֙ ʿāṣār ah-TSAHR
So the plague הַמַּגֵּפָ֔ה maggēpâ ma-ɡay-FA
from מֵעַ֖ל ʿal al
the children בְּנֵ֥י bēn bane
of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ yiśrāʾēl yees-ra-ALE