Nepali Bible

Daniel 7:7 in Nepali

Daniel 7:7
“यसपछि मैले चौथो पशु मेरो दर्शनमा पाएँ। त्यो एउटा साह्रै डरलाग्दो हिंस्रक पशु थियो। यो फलामको लामो दाँत भएको साह्रै बलियो थियो। यसले आफ्नो शिकार टुक्रा-टुक्रा पार्दै खाँदै थियो। खाइसके पछि यसले आफ्नो बाँचेको शिकार कुल्चियो। त्यो पशु मैले सपनामा देखेको अरू पशुहरू भन्दा एकदमै बेग्लै थियो। त्यसका सिङ्गहरू दशवटा थिए।

Daniel 7:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.

American Standard Version (ASV)
After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.

Bible in Basic English (BBE)
After this, in my vision of the night, I saw a fourth beast, a thing causing fear and very troubling, full of power and very strong; and it had great iron teeth: it took its food, crushing some of it to bits and stamping down the rest with its feet: it was different from all the beasts before it; and it had ten horns.

Darby English Bible (DBY)
After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.

World English Bible (WEB)
After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth animal, awesome and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the animals that were before it; and it had ten horns.

Young's Literal Translation (YLT)
`After this I was seeing in the visions of the night, and lo, a fourth beast, terrible and fearful, and exceedingly strong; and it hath iron teeth very great, it hath consumed, yea, it doth break small, and the remnant with its feet it hath trampled; and it `is' diverse from all the beasts that `are' before it; and it hath ten horns.

After בָּאתַ֣ר ʾătar uh-TAHR
this דְּנָה֩ dēn dane
חָזֵ֨ה ḥăzāʾ huh-ZA
I saw הֲוֵ֜ית hāwāʾ ha-VA
visions, בְּחֶזְוֵ֣י ḥēzēw hay-ZAVE
in the night לֵֽילְיָ֗א lêlĕyāʾ lay-leh-YA
and behold וַאֲר֣וּ ʾărû uh-ROO
beast, חֵיוָ֣ה ḥêwāʾ have-AH
a fourth רְֽבִיעָיָ֡ה rĕbîʿay reh-vee-AI
dreadful דְּחִילָה֩ dĕḥal deh-HAHL
and terrible, וְאֵֽימְתָנִ֨י ʾēmĕttānî ay-meh-ta-NEE
and strong וְתַקִּיפָ֜א taqqîp ta-KEEF
exceedingly; יַתִּ֗ירָה yattîr ya-TEER
teeth: וְשִׁנַּ֨יִן šēn shane
דִּֽי dee
iron פַרְזֶ֥ל parzel pahr-ZEL
לַהּ֙
and it had great רַבְרְבָ֔ן rabrab rahv-RAHV
it devoured אָֽכְלָ֣ה ʾăkal uh-HAHL
and brake in pieces, וּמַדֱּקָ֔ה dĕqaq deh-KAHK
the residue וּשְׁאָרָ֖א šĕʾār sheh-AR
with the feet בְּרַגְלַ֣יהּ rĕgal reh-ɡAHL
and stamped רָפְסָ֑ה rĕpas reh-FAHS
of it: and it וְהִ֣יא hûʾ hoo
diverse מְשַׁנְּיָ֗ה šĕnāʾ sheh-NA
from מִן min meen
all כָּל kōl kole
the beasts חֵֽיוָתָא֙ ḥêwāʾ have-AH
that דִּ֣י dee
before קָֽדָמַ֔יהּ qŏdām koh-DAHM
horns. וְקַרְנַ֥יִן qeren keh-REN
it; and it had ten עֲשַׂ֖ר ʿăśar uh-SAHR
לַֽהּ׃