2 Chronicles 36:10 in Nepali

2 Chronicles 36:10
बसन्तकालमा राजा नबूकदनेसरले यहोयाकीनलाई ल्याउनु भनी केही सेवकहरू पठाए। तिनीहरूले यहोयाकीनलाई अनि परमप्रभुको मन्दिरबाट केही मूल्यवान सम्पत्तिहरू बाबेलमा ल्याए। नबूकदनेसरले सिदकियाहलाई यहूदा अनि यरूशलेमका नयाँ राजा हुन चुने। सिदकियाह यहोयाकीनका एक आफन्त थिए।

2 Chronicles 36:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and took him away to Babylon, with the beautiful vessels of the house of the Lord, and made Zedekiah, his father's brother, king over Judah and Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And at the turn of the year king Nebuchadnezzar sent and had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of Jehovah; and he made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Webster's Bible (WBT)
And when the year had expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

World English Bible (WEB)
At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Young's Literal Translation (YLT)
and at the turn of the year hath king Nebuchadnezzar sent and bringeth him in to Babylon, with the desirable vessels of the house of Jehovah, and causeth Zedekiah his brother to reign over Judah and Jerusalem.

was expired, וְלִתְשׁוּבַ֣ת tĕšûbâ teh-shoo-VA
And when the year הַשָּׁנָ֗ה šāne sha-NEH
sent, שָׁלַח֙ šālaḥ sha-LAHK
king הַמֶּ֣לֶךְ melek meh-LEK
Nebuchadnezzar נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֔ר nĕbûkadneʾṣṣar neh-voo-hahd-neh-TSAHR
and brought וַיְבִאֵ֣הוּ bôʾ boh
him to Babylon, בָבֶ֔לָה bābel ba-VEL
with עִם ʿim eem
vessels כְּלֵ֖י kĕlî keh-LEE
the goodly חֶמְדַּ֣ת ḥemdâ hem-DA
of the house בֵּית bayit ba-YEET
of the Lord, יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
king וַיַּמְלֵךְ֙ mālak ma-LAHK
and made אֶת ʾēt ate
Zedekiah צִדְקִיָּ֣הוּ ṣidqiyyâ tseed-kee-YA
his brother אָחִ֔יו ʾāḥ ak
over עַל ʿal al
Judah יְהוּדָ֖ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and Jerusalem. וִירֽוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM



Read Full Chapter : 2 Chronicles 36

Nepali Bible