Nepali Bible

Judges 4:7 in Nepali

Judges 4:7
म राजा याबीनका सेनापति सीसरालाई तिमीहरूकहाँ आउन उत्तेजित पार्नेछु। म सीसरालाई तिनका रथहरू, अनि सेनाहरू लिएर किशोन नदीमा आउन लाउनेछु। तब म तिमीहरूलाई त्यहाँ सीसरालाई पराजित गर्नमा सहायता गर्नेछु।”‘

Judges 4:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand.

American Standard Version (ASV)
And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.

Bible in Basic English (BBE)
And I will make Sisera, the captain of Jabin's army, with his war-carriages and his forces, come against you at the river Kishon, where I will give him into your hands.

Darby English Bible (DBY)
And I will draw out Sis'era, the general of Jabin's army, to meet you by the river Kishon with his chariots and his troops; and I will give him into your hand.'"

Webster's Bible (WBT)
And I will draw to thee, to the river Kishon, Sisera the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.

World English Bible (WEB)
I will draw to you, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into your hand.

Young's Literal Translation (YLT)
and I have drawn unto thee, unto the brook Kishon, Sisera, head of the host of Jabin, and his chariot, and his multitude, and have given him into thy hand.'

And I will draw וּמָֽשַׁכְתִּ֨י māšak ma-SHAHK
unto אֵלֶ֜יךָ ʾēl ale
thee to אֶל ʾēl ale
the river נַ֣חַל naḥal na-HAHL
Kishon קִישׁ֗וֹן qîšôn kee-SHONE
אֶת ʾēt ate
Sisera, סִֽיסְרָא֙ sîsĕrāʾ see-seh-RA
the captain שַׂר śar sahr
army, צְבָ֣א ṣābāʾ tsa-VA
of Jabin's יָבִ֔ין yābîn ya-VEEN
וְאֶת ʾēt ate
with his chariots רִכְבּ֖וֹ rekeb reh-HEV
וְאֶת ʾēt ate
and his multitude; הֲמוֹנ֑וֹ hāmôn ha-MONE
and I will deliver וּנְתַתִּ֖יהוּ nātan na-TAHN
him into thine hand. בְּיָדֶֽךָ׃ yād yahd