Bible

Exodus 7:21 in Nepali

Exodus 7:21
पानीका माछाहरू मर्न थाले अनि नदीको पानीबाट कुहेको गन्ध आउन थाल्यो। यसर्थ मिश्रका मानिसहरूले नदीबाट पानी पिउन सकेनन्। मिश्रमा जता ततै रगत भयो।

Exodus 7:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.

American Standard Version (ASV)
And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.

Bible in Basic English (BBE)
And the fish in the Nile came to destruction, and a bad smell went up from the river, and the Egyptians were not able to make use of the water of the Nile for drinking; and there was blood through all the land of Egypt.

Darby English Bible (DBY)
And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and the blood was throughout the land of Egypt.

Webster's Bible (WBT)
And the fish that was in the river died; and the river was offensive in smell, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.

World English Bible (WEB)
The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.

Young's Literal Translation (YLT)
and the fish which `is' in the River hath died, and the River stinketh, and the Egyptians have not been able to drink water from the River; and the blood is in all the land of Egypt.

And the fish וְהַדָּגָ֨ה dāgâ da-ɡA
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
in the river בַּיְאֹ֥ר yĕʾōr yeh-ORE
died; מֵ֙תָה֙ mût moot
stank, וַיִּבְאַ֣שׁ bāʾaš ba-ASH
and the river הַיְאֹ֔ר yĕʾōr yeh-ORE
not וְלֹֽא lōʾ loh
could יָכְל֣וּ yākōl ya-HOLE
and the Egyptians מִצְרַ֔יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
drink לִשְׁתּ֥וֹת šātâ sha-TA
of the water מַ֖יִם mayim ma-YEEM
of מִן min meen
the river; הַיְאֹ֑ר yĕʾōr yeh-ORE
and there was וַיְהִ֥י hāyâ ha-YA
blood הַדָּ֖ם dām dahm
throughout all בְּכָל kōl kole
the land אֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Egypt. מִצְרָֽיִם׃ miṣrayim meets-ra-YEEM



Read Full Chapter : Exodus 7

Nepali Bible