Isaiah 25:2 in Malayalam

Isaiah 25:2
നീ നഗരത്തെ കൽക്കുന്നും ഉറപ്പുള്ള പട്ടണത്തെ ശൂന്യവും അന്യന്മാരുടെ അരമനകളെ നഗരമല്ലാതവണ്ണവും ആക്കിത്തീർത്തു; അതു ഒരു നാളും പണികയില്ല.

Isaiah 25:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

American Standard Version (ASV)
For thou hast made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Bible in Basic English (BBE)
For you have made a town a waste place: a strong town a mass of broken walls; the tower of the men of pride has come to an end; it will never be put up again.

Darby English Bible (DBY)
For thou hast made of the city a heap, of the fortified town a ruin, the palace of strangers to be no city; it shall never be built up.

World English Bible (WEB)
For you have made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Young's Literal Translation (YLT)
For Thou didst make of a city a heap, Of a fenced city a ruin, A high place of strangers from `being' a city, To the age it is not built.

For כִּ֣י kee
thou hast made שַׂ֤מְתָּ śûm soom
of a city מֵעִיר֙ ʿîr eer
an heap; לַגָּ֔ל gal ɡahl
city קִרְיָ֥ה qiryâ keer-YA
a defenced בְצוּרָ֖ה bāṣar ba-TSAHR
a ruin: לְמַפֵּלָ֑ה mappālâ ma-pa-LA
a palace אַרְמ֤וֹן ʾarmôn ar-MONE
of strangers זָרִים֙ zûr zoor
to be no city; מֵעִ֔יר ʿîr eer
it shall never לְעוֹלָ֖ם ʿôlām oh-LAHM
לֹ֥א lōʾ loh
be built. יִבָּנֶֽה׃ bānâ ba-NA



Read Full Chapter : Isaiah 25

Malayalam Bible