Bible

Genesis 34:30 in Malayalam

Genesis 34:30
അപ്പോൾ യാക്കോബ് ശിമെയോനോടും ലേവിയോടും: ഈ ദേശനിവാസികളായ കനാന്യരുടെയും പെരിസ്യരുടെയും ഇടയിൽ നിങ്ങൾ എന്നെ നാറ്റിച്ചു വിഷമത്തിലാക്കിയിരിക്കുന്നു; ഞാൻ ആൾ ചുരുക്കമുള്ളവനല്ലോ; അവർ എനിക്കു വിരോധമായി കൂട്ടംകൂടി എന്നെ തോല്പിക്കയും ഞാനും എന്റെ ഭവനവും നശിക്കയും ചെയ്യും എന്നു പറഞ്ഞു.

Genesis 34:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.

American Standard Version (ASV)
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob said to Simeon and Levi, You have made trouble for me and given me a bad name among the people of this country, among the Canaanites and the Perizzites: and because we are small in number they will come together against me and make war on me; and it will be the end of me and all my people.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, in that ye make me odious among the inhabitants of the land -- among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they will gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyed, I and my house.

Webster's Bible (WBT)
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites, and the Perizzites: and I being few in number, they will assemble themselves against me, and slay me, and I shall be destroyed, I and my house.

World English Bible (WEB)
Jacob said to Simeon and Levi, "You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house."

Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob saith unto Simeon and unto Levi, `Ye have troubled me, by causing me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanite, and among the Perizzite: and I `am' few in number, and they have been gathered against me, and have smitten me, and I have been destroyed, I and my house.'

said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Jacob יַֽעֲקֹ֜ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
to אֶל ʾēl ale
Simeon שִׁמְע֣וֹן šimʿôn sheem-ONE
וְאֶל ʾēl ale
and Levi, לֵוִי֮ lēwî lay-VEE
Ye have troubled עֲכַרְתֶּ֣ם ʿākar ah-HAHR
אֹתִי֒ ʾēt ate
me to make me to stink לְהַבְאִישֵׁ֙נִי֙ bāʾaš ba-ASH
among the inhabitants בְּיֹשֵׁ֣ב yāšab ya-SHAHV
of the land, הָאָ֔רֶץ ʾereṣ eh-RETS
among the Canaanites בַּֽכְּנַעֲנִ֖י kĕnaʿanî keh-na-ah-NEE
and the Perizzites: וּבַפְּרִזִּ֑י pĕrizzî peh-ree-ZEE
and I וַֽאֲנִי֙ ʾănî uh-NEE
few מְתֵ֣י mat maht
in number, מִסְפָּ֔ר mispār mees-PAHR
they shall gather themselves together וְנֶֽאֶסְפ֤וּ ʾāsap ah-SAHF
against עָלַי֙ ʿal al
me, and slay me; וְהִכּ֔וּנִי nākâ na-HA
and I shall be destroyed, וְנִשְׁמַדְתִּ֖י šāmad sha-MAHD
I אֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
and my house. וּבֵיתִֽי׃ bayit ba-YEET



Read Full Chapter : Genesis 34

Malayalam Bible