Malayalam Bible

Ephesians 4:18 in Malayalam

Ephesians 4:18
അവർ അന്ധബുദ്ധികളായി അജ്ഞാനം നിമിത്തം, ഹൃദയകാഠിന്യം നിമിത്തം തന്നേ,

Ephesians 4:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

American Standard Version (ASV)
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;

Bible in Basic English (BBE)
Whose thoughts are dark, to whom the life of God is strange because they are without knowledge, and their hearts have been made hard;

Darby English Bible (DBY)
being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,

World English Bible (WEB)
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;

Young's Literal Translation (YLT)
being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,

Having darkened, ἐσκοτισμένοι skotizō skoh-TEE-zoh
the τῇ ho oh
understanding διανοίᾳ dianoia thee-AH-noo-ah
being ὄντες ōn one
alienated from ἀπηλλοτριωμένοι apallotrioō ah-pahl-loh-tree-OH-oh
the τῆς ho oh
life ζωῆς zōē zoh-A
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
through διὰ dia thee-AH
the τὴν ho oh
ignorance that ἄγνοιαν agnoia AH-gnoo-ah
τὴν ho oh
is οὖσαν ōn one
in ἐν en ane
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
because διὰ dia thee-AH
the τὴν ho oh
of blindness πώρωσιν pōrōsis POH-roh-sees
τῆς ho oh
heart: καρδίας kardia kahr-THEE-ah
of their αὐτῶν autos af-TOSE