எபேசியர் 4
Ephesians 4:18 in Tamil
எபேசியர் 4:18
அவர்கள் புத்தியில் அந்தகாரப்பட்டு, தங்கள் இருதய கடினத்தினால் தங்களில் இருக்கும் அறியாமையினாலே தேவனுடைய ஜீவனுக்கு அந்நியராயிருந்து;
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் புத்தியில் இருள் அடைந்து, தங்களுடைய இருதயக் கடினத்தினால் தங்களில் இருக்கும் அறியாமையினாலே தேவன் தரும் ஜீவனுக்கு அந்நியர்களாக இருந்து;
Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் புரிந்துகொள்ள மாட்டார்கள். அவர்களின் மனம் மூடியது, இதயம் கடினமானது, அவர்களுக்கு ஒன்றும் தெரியாது. எனவே தேவன் கொடுக்கிற வாழ்க்கை அவர்களுக்கு இல்லை.
Thiru Viviliam
அவர்களது மனம் இருளடைந்திருக்கிறது. அவர்களது பிடிவாத உள்ளத்தின் விளைவாய் ஏற்பட்ட அறியாமையின் காரணத்தால் அவர்கள் கடவுள் தரும் வாழ்வுக்குப் புறம்பானவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
Roman Transliteration
Avarkal puththiyil anthakaarappattu, thangal iruthaya katinaththinaal thangalil irukkum ariyaamaiyinaalae thaevanutaiya jeevanukku anniyaraayirunthu;
Ephesians 4:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
American Standard Version (ASV)
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;
Bible in Basic English (BBE)
Whose thoughts are dark, to whom the life of God is strange because they are without knowledge, and their hearts have been made hard;
Darby English Bible (DBY)
being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,
World English Bible (WEB)
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
Young's Literal Translation (YLT)
being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,
எபேசியர் Ephesians 4:18
அவர்கள் புத்தியில் அந்தகாரப்பட்டு, தங்கள் இருதய கடினத்தினால் தங்களில் இருக்கும் அறியாமையினாலே தேவனுடைய ஜீவனுக்கு அந்நியராயிருந்து;
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:| Having darkened, | ἐσκοτισμένοι | skotizō | skoh-TEE-zoh |
| the | τῇ | ho | oh |
| understanding | διανοίᾳ | dianoia | thee-AH-noo-ah |
| being | ὄντες | ōn | one |
| alienated from | ἀπηλλοτριωμένοι | apallotrioō | ah-pahl-loh-tree-OH-oh |
| the | τῆς | ho | oh |
| life | ζωῆς | zōē | zoh-A |
| τοῦ | ho | oh | |
| of God | θεοῦ | theos | thay-OSE |
| through | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τὴν | ho | oh |
| ignorance that | ἄγνοιαν | agnoia | AH-gnoo-ah |
| τὴν | ho | oh | |
| is | οὖσαν | ōn | one |
| in | ἐν | en | ane |
| them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| because | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τὴν | ho | oh |
| of blindness | πώρωσιν | pōrōsis | POH-roh-sees |
| τῆς | ho | oh | |
| heart: | καρδίας | kardia | kahr-THEE-ah |
| of their | αὐτῶν | autos | af-TOSE |
Read Full Chapter : Ephesians 4