எரேமியா 33
Jeremiah 33:14 in Tamil
எரேமியா 33:14
இதோ, நாட்கள் வருமென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார், அப்பொழுது நான் இஸ்ரவேலின் குடும்பத்துக்கும், யூதாவின் குடும்பத்துக்கும் சொன்ன நல்வார்த்தையை நிறைவேற்றுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நாட்கள் வருமென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார், அப்பொழுது நான் இஸ்ரவேலின் மக்களுக்கும், யூதாவின் மக்களுக்கும் சொன்ன நல்வார்த்தையை நிறைவேற்றுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
இந்த வார்த்தை கர்த்தரிடமிருந்து வருகிறது. “நான் இஸ்ரவேல் மற்றும் யூதாவின் ஜனங்களுக்கு விசேஷ வாக்குறுதியைச் செய்தேன். நான் வாக்குறுதி அளித்த காரியங்களை நிறைவேற்றும் நேரம் வந்துக்கொண்டிருக்கிறது.
Thiru Viviliam
இதோ, நாள்கள் வருகின்றன, என்கிறார் ஆண்டவர். அப்பொழுது இஸ்ரயேல் வீட்டாருக்கும் யூதா வீட்டாருக்கும் நான் கொடுத்துள்ள வாக்குறுதியை நிறைவேற்றுவேன்.
Roman Transliteration
Itho, naatkal varumentu Karththar sollukiraar, appoluthu naan isravaelin kudumpaththukkum, yoothaavin kudumpaththukkum sonna nalvaarththaiyai niraivaettaுvaen.
Jeremiah 33:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
American Standard Version (ASV)
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
Bible in Basic English (BBE)
See, the days are coming, says the Lord, when I will give effect to the good word which I have said about the people of Israel and the people of Judah.
Darby English Bible (DBY)
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform the good word which I have spoken unto the house of Israel and unto the house of Judah.
World English Bible (WEB)
Behold, the days come, says Yahweh, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have established the good word That I spake unto the house of Israel, And concerning the house of Judah.
எரேமியா Jeremiah 33:14
இதோ, நாட்கள் வருமென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார், அப்பொழுது நான் இஸ்ரவேலின் குடும்பத்துக்கும், யூதாவின் குடும்பத்துக்கும் சொன்ன நல்வார்த்தையை நிறைவேற்றுவேன்.
Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.| Behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| the days | יָמִ֥ים | yôm | yome |
| come, | בָּאִ֖ים | bôʾ | boh |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| that I will perform | וַהֲקִֽמֹתִי֙ | qûm | koom |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thing | הַדָּבָ֣ר | dābār | da-VAHR |
| that good | הַטּ֔וֹב | ṭôb | tove |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have promised | דִּבַּ֛רְתִּי | dābar | da-VAHR |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and to | וְעַל | ʿal | al |
| the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of Judah. | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Read Full Chapter : Jeremiah 33