Bible

Luke 16:1 in Gujarati

Luke 16:1
ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “એક ધનવાન માણસ હતો. આ ધનવાન માણસે તેના વ્યાપારની દેખરેખ રાખવા માટે એક કારભારી રાખ્યો હતો. પાછળથી તે ધનવાન માણસને ખાનગીમાં જણાવવામાં આવ્યું હતું કે તેનો કારભારી તેને છેતરે છે.

Luke 16:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.

American Standard Version (ASV)
And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.

Bible in Basic English (BBE)
And another time he said to the disciples, There was a certain man of great wealth who had a servant; and it was said to him that this servant was wasting his goods.

Darby English Bible (DBY)
And he said also to [his] disciples, There was a certain rich man who had a steward, and *he* was accused to him as wasting his goods.

World English Bible (WEB)
He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.

Young's Literal Translation (YLT)
And he said also unto his disciples, `A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods;

he said Ἔλεγεν legō LAY-goh
And δὲ de thay
also καὶ kai kay
unto πρὸς pros prose
τοὺς ho oh
disciples, μαθητάς mathētēs ma-thay-TASE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
man, Ἄνθρωπός anthrōpos AN-throh-pose
a certain τις tis tees
There was ἦν ēn ane
rich πλούσιος plousios PLOO-see-ose
which ὃς hos ose
had εἶχεν echō A-hoh
a steward; οἰκονόμον oikonomos oo-koh-NOH-mose
and καὶ kai kay
the same οὗτος houtos OO-tose
was accused διεβλήθη diaballō thee-ah-VAHL-loh
unto him αὐτῷ autos af-TOSE
that ὡς hōs ose
he had wasted διασκορπίζων diaskorpizō thee-ah-skore-PEE-zoh
τὰ ho oh
goods. ὑπάρχοντα hyparchonta yoo-PAHR-hone-ta
his αὐτοῦ, autos af-TOSE



Read Full Chapter : Luke 16

Gujarati Bible