Gujarati Bible

Matthew 27:51 in Gujarati

Matthew 27:51
જ્યારે ઈસુ મરણ પામ્યો, ત્યારે મંદિરનો પડદો ઉપરથી નીચે બે ભાગમાં ફાટી ગયો. પડદો ટોચ પરથી શરૂ થઈ અને તે નીચે સુધી ફાટી ગયો અને ધરતી પણ કાંપી અને ખડકો ફાટી ગયા.

Matthew 27:51 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

American Standard Version (ASV)
And behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent;

Bible in Basic English (BBE)
And the curtain of the Temple was parted in two from end to end; and there was an earth-shock; and the rocks were broken;

Darby English Bible (DBY)
And lo, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom, and the earth was shaken, and the rocks were rent,

World English Bible (WEB)
Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.

Young's Literal Translation (YLT)
and lo, the vail of the sanctuary was rent in two from top unto bottom, and the earth did quake, and the rocks were rent,

And, Καὶ kai kay
behold, ἰδού, idou ee-THOO
the τὸ ho oh
veil καταπέτασμα katapetasma ka-ta-PAY-ta-sma
the τοῦ ho oh
of temple ναοῦ naos na-OSE
was rent ἐσχίσθη schizō SKEE-zoh
in εἰς eis ees
twain δύο dyo THYOO-oh
from ἀπὸ apo ah-POH
the top ἄνωθεν anōthen AH-noh-thane
to ἕως heōs AY-ose
the bottom; κάτω katō KA-toh
and καὶ kai kay
the ho oh
earth γῆ gay
did quake, ἐσείσθη seiō SEE-oh
and καὶ kai kay
the αἱ ho oh
rocks πέτραι petra PAY-tra
rent; ἐσχίσθησαν schizō SKEE-zoh