மத்தேயு 27
Matthew 27:51 in Tamil
மத்தேயு 27:51
அப்பொழுது, தேவாலயத்தின் திரைச்சீலை மேல்தொடங்கிக் கீழ்வரைக்கும் இரண்டாகக் கிழிந்தது, பூமியும் அதிர்ந்தது கன்மலைகளும் பிளந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, தேவாலயத்தின் திரைத்துணி மேல்தொடங்கிக் கீழ்வரைக்கும் இரண்டாகக் கிழிந்தது, பூமியும் அதிர்ந்தது, கன்மலைகளும் பிளந்தது.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு இறந்தபொழுது, தேவாலயத்திலிருந்த திரைச்சீலை இரண்டாகக் கிழிந்தது. கிழிசல் திரைச்சீலையின் மேலிருந்துத் துவங்கி கீழே வரைக்கும் வந்தது. மேலும், நிலம் நடுங்கியது. பாறைகள் நொறுங்கின.
Thiru Viviliam
அதே நேரத்தில் திருக்கோவிலின் திரை மேலிருந்து கீழ்வரை இரண்டாகக் கிழிந்தது; நிலம் நடுங்கியது; பாறைகள் பிளந்தன.
Roman Transliteration
Appoluthu, thaevaalayaththin thiraichchaீlai maelthodangik geelvaraikkum iranndaakak kilinthathu, poomiyum athirnthathu kanmalaikalum pilanthathu.
Matthew 27:51 in Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
American Standard Version (ASV)
And behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent;
Bible in Basic English (BBE)
And the curtain of the Temple was parted in two from end to end; and there was an earth-shock; and the rocks were broken;
Darby English Bible (DBY)
And lo, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom, and the earth was shaken, and the rocks were rent,
World English Bible (WEB)
Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.
Young's Literal Translation (YLT)
and lo, the vail of the sanctuary was rent in two from top unto bottom, and the earth did quake, and the rocks were rent,
மத்தேயு Matthew 27:51
அப்பொழுது, தேவாலயத்தின் திரைச்சீலை மேல்தொடங்கிக் கீழ்வரைக்கும் இரண்டாகக் கிழிந்தது, பூமியும் அதிர்ந்தது கன்மலைகளும் பிளந்தது.
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;| And, | Καὶ | kai | kay |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| the | τὸ | ho | oh |
| veil | καταπέτασμα | katapetasma | ka-ta-PAY-ta-sma |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of temple | ναοῦ | naos | na-OSE |
| was rent | ἐσχίσθη | schizō | SKEE-zoh |
| in | εἰς | eis | ees |
| twain | δύο | dyo | THYOO-oh |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the top | ἄνωθεν | anōthen | AH-noh-thane |
| to | ἕως | heōs | AY-ose |
| the bottom; | κάτω | katō | KA-toh |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ἡ | ho | oh |
| earth | γῆ | gē | gay |
| did quake, | ἐσείσθη | seiō | SEE-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | αἱ | ho | oh |
| rocks | πέτραι | petra | PAY-tra |
| rent; | ἐσχίσθησαν | schizō | SKEE-zoh |
Read Full Chapter : Matthew 27