Context verses Ezekiel 16:49
Ezekiel 16:4

உன் பிறப்பின் வர்த்தமானம் என்னவென்றால், நீ பிறந்த நாளிலே உன் தொப்புள் அறுக்கப்படவுமில்லை; நீ சுத்தமாவதற்குத் தண்ணீரினால் குளிப்பாட்டப்படவுமில்லை; துணிகளில் சுற்றப்படவுமில்லை.

לֹ֥א
Ezekiel 16:16

உன் வஸ்திரங்களில் சிலவற்றை எடுத்து, பலவருணச் ஜோடிப்பான மேடைகளை உனக்கு உண்டாக்கி, அவைகளின்மேல் வேசித்தனம்பண்ணினாய்; அப்படிக்கொத்த காரியங்கள் ஒருக்காலும் சம்பவித்ததுமில்லை, சம்பவிப்பதுமில்லை.

לֹ֥א
Ezekiel 16:22

நீ உன் எல்லா அருவருப்புகளிலும் வேசித்தனங்களிலும் நடக்கும்போது, நிர்வாணமும் அம்மணமுமாயிருந்ததும், உன் இரத்தத்திலே மிதிக்கப்பட ஏதுவாய்க்கிடந்ததுமான உன் சிறுவயதின் நாட்களை நினையாமற்போனாய்.

לֹ֥א
Ezekiel 16:28

நீ திருப்தியடையாததினால் அசீரிய புத்திரரோடும் வேசித்தனம்பண்ணினாய்; அவர்களோடே வேசித்தனம்பண்ணியும் நீ திருப்தியடையவில்லை.

לֹ֥א
Ezekiel 16:29

நீ கானான் தேசத்திலே செய்த வேசித்தனத்தை கல்தேயர்மட்டும் எட்டச் செய்தாய்; அதினாலும் நீ திருப்தியடையாமற்போனாய்.

לֹ֥א
Ezekiel 16:34

இவ்விதமாய் உன் வேசித்தனங்களுக்கும் வேறே ஸ்திரீகளின் வேசித்தனங்களுக்கும் வித்தியாசமுண்டு; வேசித்தனம்பண்ண அவர்கள் உன்னை பின் செல்லமாட்டார்கள்; பணையம் உனக்குக் கொடுக்கிறபடியால் நீ செய்வது விபரீதம்.

לֹ֥א
Ezekiel 16:41

உன் வீடுகளை அக்கினியால் சுட்டெரித்து, அநேக ஸ்திரீகளின் கண்களுக்கு முன்பாக உன்னில் நியாயத்தீர்ப்புகளைச் செய்வார்கள்; உன் வேசித்தனத்தை ஒழியப்பண்ணுவேன்; நீ இனிப் பணையங்கொடுப்பதில்லை.

לֹ֥א
Ezekiel 16:48

நீயும் உன் குமாரத்திகளும் செய்தது போல, உன் சகோதரியாகிய சோதோமும் அவளுடைய குமாரத்திகளும் செய்யவில்லை என்று என் ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்.

סְדֹ֣ם
Ezekiel 16:56

உன்னை வெறுக்கும் சீரியாவின் குமாரத்திகளும், அவளைச் சுற்றிலும் இருக்கிற பெலிஸ்தரின் குமாரத்திகளும் அவமானம் பண்ணினபோது உன் பொல்லாப்பு வெளியாயிற்றே.

סְדֹ֣ם
Behold,
הִנֵּהhinnēhee-NAY
this
זֶ֣הzezeh
was
הָיָ֔הhāyâha-YA
the
iniquity
עֲוֹ֖ןʿăwōnuh-ONE
Sodom,
thy
sister
סְדֹ֣םsĕdōmseh-DOME
of
אֲחוֹתֵ֑ךְʾăḥôtēkuh-hoh-TAKE
pride,
גָּא֨וֹןgāʾônɡa-ONE
fulness
שִׂבְעַתśibʿatseev-AT
bread,
of
לֶ֜חֶםleḥemLEH-hem
and
abundance
וְשַׁלְוַ֣תwĕšalwatveh-shahl-VAHT
of
idleness
הַשְׁקֵ֗טhašqēṭhahsh-KATE
was
הָ֤יָהhāyâHA-ya
in
her
and
in
her
daughters,
לָהּ֙lāhla
the
וְלִבְנוֹתֶ֔יהָwĕlibnôtêhāveh-leev-noh-TAY-ha
hand
poor
the
וְיַדwĕyadveh-YAHD
of
and
עָנִ֥יʿānîah-NEE
needy.
neither
strengthen
וְאֶבְי֖וֹןwĕʾebyônveh-ev-YONE
did
she
לֹ֥אlōʾloh


הֶחֱזִֽיקָה׃heḥĕzîqâheh-hay-ZEE-ka