рокро┐ро░роЪроЩрпНроХро┐ 4
4 рооройрпБро╖ройрпН рокроЯрпБроорпН роОро▓рпНро▓ро╛рокрпН рокро┐ро░ропро╛роЪроорпБроорпН, рокропройрпНрокроЯрпБроорпН роОро▓рпНро▓ро╛роХрпН роХро┐ро░ро┐ропрпИропрпБроорпН, роЕропро▓ро╛ройрпБроЯрпИроп рокрпКро▒ро╛роорпИроХрпНроХрпБ роПродрпБро╡ро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпИ роиро╛ройрпН роХрогрпНроЯрпЗройрпН; роЗродрпБро╡рпБроорпН рооро╛ропрпИ, рооройродрпБроХрпНроХрпБ роЪроЮрпНроЪро▓роорпБрооро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.
5 роорпВроЯройрпН родройрпН роХрпИроХро│рпИроХрпН роХроЯрпНроЯро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ, родройрпН роЪродрпИропрпИропрпЗ родро┐ройрпНроХро┐ро▒ро╛ройрпН.
6 ро╡ро░рпБродрпНродродрпНродрпЛроЯрпБроорпН рооройроЪрпНроЪроЮрпНроЪро▓родрпНродрпЛроЯрпБроорпН роЗро░рогрпНроЯрпБ роХрпИрокрпНрокро┐роЯро┐ропрпБроорпН роиро┐ро▒рпИропроХрпНроХрпКрогрпНроЯро┐ро░рпБрокрпНрокродрпИрокрпНрокро╛ро░рпНроХрпНроХро┐ро▓рпБроорпН, роЕроорпИроЪрпНроЪро▓рпЛроЯрпБ роТро░рпБроХрпИрокрпНрокро┐роЯро┐ роиро┐ро▒рпИропроХрпН роХрпКрогрпНроЯро┐ро░рпБрокрпНрокродрпЗ роиро▓роорпН.
7 рокро┐ройрпНрокрпБ роиро╛ройрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ роЪрпВро░ро┐ропройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХрпАро┤рпЗ роЪрпЖропрпНропрокрпНрокроЯрпБроорпН рооро╛ропрпИропро╛рой ро╡рпЗро▒рпКро░рпБ роХро╛ро░ро┐ропродрпНродрпИроХрпН роХрогрпНроЯрпЗройрпН.
8 роТро░рпБро╡ройрпН роТрогрпНроЯро┐роХрпНроХро╛ро░ройро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ройрпН; роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБ роЙроЯройро╛ро│ро┐ропрпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ, роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБрокрпН рокро┐ро│рпНро│рпИропрпБроорпН роЪроХрпЛродро░ройрпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЕрокрпНрокроЯро┐ропро┐ро░рпБроирпНродрпБроорпН роЕро╡ройрпНрокроЯрпБроорпН рокро┐ро░ропро╛роЪродрпНродрпБроХрпНроХрпБ роорпБроЯро┐ро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЕро╡ройрпН роХрогрпН роРроЪрпБро╡ро░ро┐ропродрпНродро╛ро▓рпН родро┐ро░рпБрокрпНродро┐ропро╛роХро┐ро▒родрпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ; роиро╛ройрпН роТро░рпБ роиройрпНроорпИропрпИропрпБроорпН роЕроирпБрокро╡ро┐ропро╛рооро▓рпН ропро╛ро░рпБроХрпНроХро╛роХрокрпН рокро┐ро░ропро╛роЪрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒рпЗройрпН роОройрпНро▒рпБ роЕро╡ройрпН роЪро┐роирпНродро┐роХрпНроХро┐ро▒родрпБрооро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЗродрпБро╡рпБроорпН рооро╛ропрпИ родрпАро░ро╛род родрпКро▓рпНро▓рпИ.
4 Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.
5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
6 Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
7 Then I returned, and I saw vanity under the sun.
8 There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.