Exodus 3:19 in Bengali
Exodus 3:19
“কিন্তু আমি জানি য়ে মিশরের রাজা তোমাদের সেখানে য়েতে দেবে না| কেবলমাত্র একটি মহান শক্তিই তাকে বাধ্য করতে পারে তোমাদের যাবার অনুমতি দেবার জন্য|
Exodus 3:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
American Standard Version (ASV)
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
Bible in Basic English (BBE)
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.
Darby English Bible (DBY)
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.
Webster's Bible (WBT)
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
World English Bible (WEB)
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,
| And I | וַֽאֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| am sure | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿ | ya-DA |
| that | כִּ֠י | kî | kee |
| will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| let | יִתֵּ֥ן | nātan | na-TAHN |
| אֶתְכֶ֛ם | ʾēt | ate | |
| the king | מֶ֥לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Egypt | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| you go, | לַֽהֲלֹ֑ךְ | hālak | ha-LAHK |
| no, | וְלֹ֖א | lōʾ | loh |
| hand. | בְּיָ֥ד | yād | yahd |
| not by a mighty | חֲזָקָֽה׃ | ḥāzāq | ha-ZAHK |
Read Full Chapter : Exodus 3
Bengali Bible