Bengali Bible
Exodus 25:14 in Bengali
Exodus 25:14
এরপর সিন্দুকটির দু প্রান্তের আংটার মধ্যে দণ্ডগুলি ঢোকাবে এবং সিন্দুকটিকে বয়ে নিয়ে যাওয়ার কাজে ব্যবহার করবে|
Exodus 25:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
Bible in Basic English (BBE)
And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.
Darby English Bible (DBY)
And put the staves into the rings upon the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt put the staffs into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
World English Bible (WEB)
You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
Young's Literal Translation (YLT)
and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,
| And thou shalt put | וְהֵֽבֵאתָ֤ | bôʾ | boh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the staves | הַבַּדִּים֙ | bad | bahd |
| into the rings | בַּטַּבָּעֹ֔ת | ṭabbaʿat | ta-ba-AT |
| by | עַ֖ל | ʿal | al |
| the sides | צַלְעֹ֣ת | ṣēlāʿ | tsay-LA |
| of the ark, | הָֽאָרֹ֑ן | ʾārôn | ah-RONE |
| may be borne with them. | לָשֵׂ֥את | nāśāʾ | na-SA |
| that | אֶת | ʾēt | ate |
| the ark | הָֽאָרֹ֖ן | ʾārôn | ah-RONE |
| בָּהֶֽם׃ |