Zechariah 10:2
சுரூபங்கள் அபத்தமானதைச் சொல்லிற்று; குறிசொல்லுகிறவர்கள் பொய்யைத் தரித்தார்கள்; சொரூபக்காரர் வீணானதைச் சொல்லி, வியர்த்தமாகத் தேற்றரவுபண்ணினார்கள்; ஆகையால் ஜனங்கள் ஆடுகளைப்போலச் சிதறி, மேய்ப்பனில்லாததினால் சிறுமைப்பட்டார்கள்.
עַל, כִּֽי
Zechariah 10:6
நான் யூதா வம்சத்தாரைப் பலப்பபடுத்தி யோசேப்பு வம்சத்தாரை இரட்சித்து, அவர்களைத் திரும்ப நிலைக்கப்பண்ணுவேன்; நான் அவர்களுக்கு இரங்கினேன்; அவர்கள் என்னால் ஒருக்காலும் தள்ளிவிடப்படாதவர்களைப்போல் இருப்பார்கள்; நான் அவர்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர், நான் அவர்களுக்குச் செவிகொடுப்பேன்.
אֶת, בֵּ֣ית
Zechariah 10:9
நான் அவர்களை ஜனங்களுக்குள்ளே இறைத்தபின்பு, அவர்கள் தூரதேசங்களிலே என்னை நினைத்து தங்கள் பிள்ளைகளோடுங்கூடப் பிழைத்துத் திரும்புவார்கள்.
אֶת
against the | עַל | ʿal | al |
shepherds, was | הָֽרֹעִים֙ | hārōʿîm | ha-roh-EEM |
kindled | חָרָ֣ה | ḥārâ | ha-RA |
Mine anger | אַפִּ֔י | ʾappî | ah-PEE |
goats: the | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
punished | הָעַתּוּדִ֖ים | hāʿattûdîm | ha-ah-too-DEEM |
I and | אֶפְק֑וֹד | ʾepqôd | ef-KODE |
for | כִּֽי | kî | kee |
visited hath | פָקַד֩ | pāqad | fa-KAHD |
Lord the | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָא֤וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
אֶת | ʾet | et | |
flock his | עֶדְרוֹ֙ | ʿedrô | ed-ROH |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Judah, of | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and hath made | וְשָׂ֣ם | wĕśām | veh-SAHM |
horse goodly his as | אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM |
them | כְּס֥וּס | kĕsûs | keh-SOOS |
in the battle. | הוֹד֖וֹ | hôdô | hoh-DOH |
בַּמִּלְחָמָֽה׃ | bammilḥāmâ | ba-meel-ha-MA |