Telugu Bible
సంఖ్యాకాండము 4:11 in Telugu
Numbers 4:11
మరియు బంగారుమయమైన బలిపీఠముమీద నీలిబట్టనుపరచి సముద్రవత్సల చర్మముతో దానిని కప్పి దాని మోతకఱ్ఱలను దూర్చవలెను.
Numbers 4:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
American Standard Version (ASV)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:
Bible in Basic English (BBE)
On the gold altar they are to put a blue cloth, covering it with a leather cover; and they are to put its rods in their places.
Darby English Bible (DBY)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].
Webster's Bible (WBT)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to it its staffs.
World English Bible (WEB)
On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
Young's Literal Translation (YLT)
`And on the golden altar they spread a garment of blue, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves;
| And upon | וְעַ֣ל׀ | ʿal | al |
| altar | מִזְבַּ֣ח | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| the golden | הַזָּהָ֗ב | zāhāb | za-HAHV |
| they shall spread | יִפְרְשׂוּ֙ | pāraś | pa-RAHS |
| a cloth | בֶּ֣גֶד | beged | beh-ɡED |
| of blue, | תְּכֵ֔לֶת | tĕkēlet | teh-hay-LET |
| and cover | וְכִסּ֣וּ | kāsâ | ka-SA |
| אֹת֔וֹ | ʾēt | ate | |
| it with a covering | בְּמִכְסֵ֖ה | mikse | meek-SEH |
| skins, | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
| of badgers' | תָּ֑חַשׁ | taḥaš | ta-HAHSH |
| and shall put | וְשָׂמ֖וּ | śûm | soom |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| to the staves thereof: | בַּדָּֽיו׃ | bad | bahd |