Telugu Bible

యోహాను సువార్త 6:42 in Telugu

John 6:42
కాబట్టి నేను పరలోకమునుండి దిగి వచ్చిన ఆహార మని ఆయన చెప్పినందున యూదులు ఆయననుగూర్చి సణుగుకొనుచుఈయన యోసేపు కుమారుడైన యేసు కాడా?

John 6:42 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?

American Standard Version (ASV)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?

Bible in Basic English (BBE)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have seen? How is it then that he now says, I have come down from heaven?

Darby English Bible (DBY)
And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then does *he* say, I am come down out of heaven?

World English Bible (WEB)
They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'"

Young's Literal Translation (YLT)
and they said, `Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one -- Out of the heaven I have come down?'

And καὶ kai kay
they said, ἔλεγον legō LAY-goh
not Οὐχ ou oo
this οὗτός houtos OO-tose
Is ἐστιν esti ay-STEE
Jesus, Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
the ho oh
son υἱὸς huios yoo-OSE
of Joseph, Ἰωσήφ iōsēph ee-oh-SAFE
whose οὗ hos ose
we ἡμεῖς hēmeis ay-MEES
know? οἴδαμεν eidō EE-thoh
τὸν ho oh
father πατέρα patēr pa-TARE
and καὶ kai kay
τὴν ho oh
mother μητέρα mētēr MAY-tare
how πῶς pōs pose
is it then οὖν oun oon
saith, λέγει legō LAY-goh
he οὗτός houtos OO-tose
that ὅτι hoti OH-tee
from Ἐκ ek ake
τοῦ ho oh
heaven? οὐρανοῦ ouranos oo-ra-NOSE
I came down καταβέβηκα katabainō ka-ta-VAY-noh